【第一卷 天啟】第五章印度阿三(1 / 2)

過了一會,傳來一陣“嘟嘟嘟嘟”的哨響,租界的巡捕聞訊趕了過來。一群纏著紅色的頭巾留著大胡子的印度阿三怪叫著準備抓人。這群幫會的人一見租界的巡捕來了,不敢戀戰,帶著自己的傷員倉忙逃去。

這群印度阿三看似人高馬大,看著拿著砍刀斧頭的幫會人士逃走,卻不敢追。看著地上一片狼藉,印度阿三皺著眉頭苦笑。一會他們的洋大人來了,肯定要找他們出氣。

這時看見牆邊一男一女神色自如的在那“壁咚”(貌似在談戀愛接吻的樣子),頓時氣不打一處來。馬上上前大聲喝道;“你們兩個,跟我們到巡捕房接受調查。”他們惹不起斧頭幫和青幫的人,就想找這兩個中國老百姓去當替罪羊。

劉浩見打鬥散去,巡捕們來了,也長出一口氣,將身體放開,站在一旁。剛才和方琴貼那麼近,他心裏也很尷尬,憋了半天不敢呼吸出氣。方琴臉上還是紅彤彤的,不敢直視劉浩。此時突然看見幾個印度阿三對著自己大呼小叫,頓時臉色一擰,高聲說道;“get out”(滾開)。

看見這名衣著不凡,氣質高雅,漂亮中國女孩用英語角他們“滾開”這群印度阿三一時呆住了。

《大話西遊》裏,唐僧說過一句經典搞笑台詞:“你不認得我了?剛剛那個印度阿三嘛。”印度阿三、阿三、三哥,成了今天網友給印度人的專有名詞。不過,你知道其來源嗎?

印度阿三,源自上海地方話,最早叫做“紅頭阿三”。指的是晚清民國時期的舊上海租界,擔任巡捕的印度人。

英國人最早在公共租界設立了巡捕房,招募了大量印度人做巡捕。大家都知道,印度是英國的老殖民地,英國人自然覺得印度人比中國人忠誠可靠,在當時的巡捕房裏,英國人做老大,印捕是中間層,華捕地位和薪水最低。

當時巡捕房全體人員合影,管理層和英國人在第一排,,第二排這是印度人,第三排想都不用想是中國人。

招募來的印度人,都是信仰錫克教的錫克人,最顯著的特點就是蓄著大胡子,頭纏紅頭巾。錫克人是印度人當中最身高馬大、能打仗的,所以備受英國人青睞,世界各國的英殖民地都有錫克人的身影。

印度巡捕對待中國人很凶,尤其對社會底層的小商小販、黃包車夫動輒拳打腳踢,所以中國人忿忿不平,私下叫他們“紅頭蒼蠅”,“阿三”稱呼的來源眾說紛紜,比較靠譜的一種解釋是因為印度人口頭禪是簡單的英語:“i see”、"i say",用上海話發音,就成了“阿三”。

印度巡捕對英國“洋大人”忠心耿耿,對中國人狐假虎威,加上外貌黝黑,裹著奇怪的紅頭巾,所以中國老百姓看不起他們,認為他們是“二鬼子”,印度人成了醜化和鄙夷的對象。

別看印度阿三在租界裏狐假虎威,對中國人喝五喝六,在洋人麵前,他們一個個乖乖的大氣都不敢出,因為洋大人的一舉話就可以叫他們滾蛋。他們可不想回到印度去受苦,在他們眼裏,大上海的租界簡直就是天堂一般。

看見這個中國女孩用洋文說話,這群印度阿三也是懂一點洋文的,一時不敢得罪。

方琴見這群傻帽還站在原地發呆,頓時大怒。她可不怕這群假洋鬼子,又大聲嗬斥道;“fuck off”。印度阿三一聽嚇得馬上乖乖讓開。他們最怕洋大人說這句“fuck off”,這個女孩不能招惹,有多遠躲多遠吧。

方琴施施然的坐上車去,劉浩拉著黃包車快步離開。“哈哈哈哈,想起剛才那群印度阿三一副傻瓜的樣子,方琴發出銀鈴般的笑聲。