題解:
“守誌”在這裏是指恪守誌向,實現理想的意思。
此篇表麵上看是一首有著神話色彩的“遊仙”詩,但實際卻是為了說明屈原遭到流放後,堅守誌節,不同流合汙的美好品格。
本篇先寫了主人公因不滿現狀而遠飛仙界;接著寫他到了仙界後和前朝的聖賢、天上星宿同遊交談的愉快場景;最後寫他輔助天帝建立功勳,精神上獲得了極大的滿足。
整篇樂觀向上,絲毫沒有流露出失意和哀歎的情緒。不過,亂辭部分描繪的君明臣賢、國泰民安的美好畫卷,卻表達了王逸對屈原所處黑暗時世的憤慨及同情。同時,他借想象來替屈原完成美政,可見其對屈原的敬重和欣賞。
【原文】
陟玉巒兮逍遙,覽高岡兮嶢嶢①。桂樹列兮紛敷,吐紫華兮布條②。實孔鸞兮所居③,今其集兮惟鴞④。烏鵲驚兮啞啞,餘顧瞻兮怊怊⑤。彼日月兮暗昧⑥,障覆天兮祲氛⑦。伊我後兮不聰⑧,焉陳誠兮效忠⑨。攄羽翮兮超俗⑩,遊陶遨兮養神。乘六蛟兮蜿蟬,遂馳騁兮升雲。
【注釋】
①嶢嶢(yáo):形容山勢高大。
②紫華:紫色的花。“華”同“花”。布條:枝條搖曳。
③實:同“是”。孔鸞:孔雀和鸞鳥。
④惟鴞(xiāo):“惟”,隻有。“鴞”同“鴟”,這裏指貓頭鷹。
⑤怊怊(chāo):惆悵。
⑥暗昧:昏暗無光。
⑦祲氛:不祥的氣氛。
⑧伊:放在句首的助詞。後:君王。不聰:不明白。
⑨焉:如何能。陳:表明。
⑩攄(shū):同“舒”,舒展的意思。翮(hé):翅膀。
遊陶:無牽無掛。養神:養足精神。
蜿蟬:蛟龍蜿蜒盤旋的樣子。
【譯文】
登上玉山啊獨自徜徉,看見山岡啊高大巍峨。桂樹成行啊分布錯雜,紫花開放啊枝條舒展。原是孔雀、鳳凰啊棲息處,如今聚集的啊卻是鴟鴞。烏鴉、喜鵲受驚嚇啊啞啞直叫,我見此景啊心悲傷。看那太陽月亮啊昏暗無光,遮天蔽日啊不吉祥。我的君王啊受蒙蔽看不清楚,如何表明忠心啊盡忠誠?展翅高飛啊離開世俗世界,盡情遨遊啊怡養精神。乘上六龍啊盤旋而行,馳騁而上啊直達雲宵。
【原文】
揚彗光兮為旗,秉電策兮為鞭。朝晨發兮鄢郢,食時至兮增泉①。繞曲阿兮北次②,造我車兮南端③。謁玄黃兮納贄④,崇忠貞兮彌堅⑤。曆九宮兮遍觀⑥,睹秘藏兮寶珍。就傅說兮騎龍⑦,與織女兮合昏⑧。舉天罼兮掩邪⑨,彀天弧兮奸⑩。隨真人兮翱翔,食元氣兮長存。望太微兮穆穆,睨三階兮炳分。相輔政兮成化,建烈業兮垂勳。目瞥瞥兮西沒,道遐迥兮阻歎。誌稸積兮未通,悵敞罔兮自憐。