2010年度世界詩歌獎及相關書評擷英
《2010年度英語詩歌獎概覽》
禤園
2010年7月間,第17任(2010—2011年)新晉美國桂冠詩人出爐,由兩獲普利策獎已82歲高齡的W·S·默溫(W·S·Merwin)榮任。
2010年美國詩人學院頒發的學院最高獎華萊士·史蒂文斯獎(獎金10萬美元)授予了高爾韋·金內爾(Galway Kinnell,1927—),和W?郾 S?郾 默溫是大學同學的金內爾亦是20世紀後半葉最有影響力的美國詩人之一。羅森堡(Liz Rosenberg)曾在《波士頓環球報》上高度評價他,“是那種具有最罕見才能的詩人,一代人中隻會產生一兩位,他能夠使音樂血肉豐滿,使精神提升,並直擊人心。”生於利比亞班加西,少年時移民美國的哈立德·馬塔瓦(Khaled Mattawa,1964—)獲得了今年學院的研究員薪金2?郾 5萬美元。他最近出版的第三本詩集《托克維爾》被認為以精心選擇的隱喻、意象係統和明確果斷的用詞,敏感有力地涉及了對曆史和文化主題的探討。學院頒發的獎給上一年度最佳詩集的勒諾·馬歇爾詩歌獎(獎金2.5萬美元)歸於約翰·凱錫(John Koethe,1945—)的《九十五街》,這是詩人的第八本書。現為哲學教授的凱錫曾任威斯康辛州密爾沃基市的首任桂冠詩人(2000—2002)。
今年得獎風頭較勁的詩集是女詩人雷·阿曼特勞特(Rae Armantrout,1947—)的《工》(書評摘譯見後),同時獲得了2010年度普利策詩歌獎和2010年3月公布的2009年度全美書評人獎的詩歌獎。通常認為阿曼特勞特與“語言詩派”頗多關聯。
美國藝術與文學學院每年在建築、藝術、文學、音樂四個領域內頒出各種獎項,最高獎一般都是在各領域內輪流授予。這幾年在詩歌方麵的頒獎情況如下:2008年獎給傑出詩人的三年一屆的阿瑟·倫斯詩歌獎(獎金2萬美元)授予了創作生涯達60多年、出版詩集30餘部的詩人、文學批評家海登·卡魯斯(Hayden Carruth,1921—2008),他一生獲過博林根獎、古根海姆基金、國家藝術基金、國家圖書獎等多種獎項。其詩以受爵士樂和藍調影響的語言與形式上的廣闊富贍著稱,並以政治上的激進主義和文化責任意識為人所知。2009年度頒出了6年輪到詩歌的學院金質獎章(旨在獎勵一個詩人的全部作品),獲獎者是詩人、散文家、翻譯家馬克·斯特蘭德(Mark Strand,1934—),他是1990—1991年度的美國桂冠詩人,獲過普利策獎、博林根獎、史蒂文斯獎等。2010年頒出的亦是輪6年到詩歌的獎給傑出詩人的學院榮譽獎章,獲獎者是傑拉爾德·斯特恩(Gerald Stern,1925—),他1977年出版了《幸運的生活》之後才開始得到普遍認可,以後獲過史蒂文斯獎、國家圖書獎、魯斯·利利詩歌獎等多種獎項。
和上年度一樣,美國詩歌學會的雪萊紀念獎(獎金6000—9000美元)今年也頒給了兩位詩人,肯尼斯·厄比(Kenneth Irby,1936—)和女詩人艾琳·邁爾斯(Eileen Myles,1949—),前者的聲名時與“黑山派”詩人相連,後者除是詩人外,在小說、戲劇等創作領域均成績顯著。
2010年度的魯斯·利利詩歌獎(獎金10萬美元)獲獎者乃90高齡的女詩人埃莉諾·羅斯·泰勒(Eleanor Ross Taylor,1920—)。盡管從1960年起就有詩集問世,這位文運坎坷的詩人直到1998年才獲得有限認可,此後開始獲得多種獎項。普魯弗(Kevin Prufer)對她最新出版的詩集《被囚的聲音:新作及詩選1960—2008》評論道,“我不能想象嚴肅讀者們——詩人或非詩人——誰能不被這位極具天賦的詩人之《被囚的聲音》打動,她如此敏捷地繞著我們的悲傷和恐懼滑行,從不直接表達它們,而是暗示出它們抗拒概括的複雜性。”《塞沃尼評論》2010年評出的現代美國詩歌艾肯·泰勒獎獲獎者是路易斯·格呂克(Louise Glück,1943—),當今最廣受讚譽的美國詩人之一。格呂克的詩歌,以簡明的詩行,精心的措辭,揪心的情感著稱,善於將寬廣的主題如破碎的家庭關係、尋求意義的努力、日常生活中上帝蒞臨等和《奧德修斯》的角色、帕爾塞福涅和俄爾甫斯的神話相統一。她精簡的用詞和將話語抑製成緊實卷繞短語的風格賦予其詩古典化的、幾近原始神秘的品質。今年美國的女詩人似乎獲獎運氣甚佳,“詩人與作家”組織頒出的第四屆傑克遜詩歌獎(獎金5萬美元),授予了非裔女詩人哈爾耶特·馬倫(Harryette Mullen,1953—)。
2010年加拿大的格裏芬詩歌獎亦格外青睞女詩人。國際獎授予了現任教於都柏林三一學院的愛爾蘭女詩人艾琳·尼·翠利奈(Eiléan Ní Chuilleanáin,1942—),她的詩集《太陽魚》從來自12個國家的近400本參賽詩集中勝出。多倫多女詩人卡倫·索利(Karen Solie,1966—)的詩集《鴿子》獲得了國內獎。兩位獲獎者各獲獎金7?郾 5萬 加元。
獲過諾貝爾獎、T?郾 S?郾 艾略特獎、惠特布雷德獎的愛爾蘭詩人謝默斯·希尼(Seamus Heaney,1939—)這次終於獲得了英國最重要的詩歌獎前進獎。他的新詩集《人之鏈》擊敗決選名單上其他5本書,使這個他曾被三度提名的獎終於落入囊中。此前,《衛報》有趣地注意到德裏克·沃爾科特(Derek Walcott)的詩集未能進入決選名單從而避免了兩位諾貝爾獎得主的撞車。
附:《工》(Versed)、《人之鏈》(Human Chain)書評摘譯
讀雷·阿曼特勞特的詩集就像是啜飲一碗鑽石。它們閃亮、清澈、細小似乎可以一飲而盡,但石頭的堅硬和棱角卻一開始就會撕裂你的內心。她是最具哲學性的詩人,在她的詩集中不斷地探索、召喚、猜度主體經驗的當代特性並且檢測知識的局限性。在她這部最新詩集中,讀者可以看到她一如既往的寫作風格——在不安的懸浮中把握(以及辨識)意義。詩歌精煉,語句簡潔,其表達及含義卻具備多重性,而閱讀的樂趣就在於思考這些可能性及悖論之中。詩集的第一部分“工”,戲謔人類意識的反常,挑逗錯誤與錯覺,在哢哢作響的薄冰上滑行,如“隱喻構成/一層硬殼/其下/是體驗的裂隙”。詩集第二部分“暗物質”,指的遠非宇宙中大量存在的看不見的物質。阿氏罹患癌症的經曆使她的詩歌呈現一種新的嚴峻風格,讓無形與未知直接遭遇,並被她獨具個人特色的機智及十足的理性思考擊穿。《工》中的詩歌使我們脫離了對現實的設想,揭示了我們感情與語言構成之間的裂隙,向我們展示自身曝光最多的部分。阿氏上承W·C·威廉斯及客觀主義者,用連續跨行來描述現代經驗。其詩一直關注當下,通過與敘述隔離來認知生命。《工》就是通過多角度的反思對生命運行的一種補充。
(編譯自UPNE網站)
《人之鏈》是謝默斯·希尼多年來最好的單冊詩集,其中一些詩可列入他最佳作品行列。在詩集中,回憶是遺憾甚至帶著隱隱的苦痛,但也呈現出一種得之不易的驚奇感。詩集既積極地捕捉事物生命的呼吸,也包容著傷感。謝默斯在書中所使用的詩歌結構是他最駕輕就熟的四節詩,每節三行,一種沒有對句的十四行詩。詩歌因而顯得鬆散,有彈性,沒有結束和概括,這使得詩的結尾具有一種特別的感傷,讓人屏住呼吸,如他在《收割》一詩中所言“撿拾可觸知之外的未言”。然而,有時候,他又似乎是不論想起了什麼都要一門心思地表達出來。這一點在他寫給愛爾蘭歌手大衛·哈蒙德的挽歌中體現得最為明顯,該詩采用了三詩行一詩節末尾外加一行的形式,純粹的哀傷與在意象中尋求慰藉之間的掙紮顯得極為緊張:門開著,黑暗的房子/我為何要呼喊他的名字,明知道/這一次回答必是沉默/我站著聆聽任由沉默蔓延/退後,下樓,出門,走到街上/我剛剛走進來的地方(現在我想起來了)/路燈也熄滅了。《人之鏈》是一部陰影與記憶的詩集,它竊竊私語,是進入地下世界的旅程,包含挽歌與翻譯,回響與沉默。有時候對謝默斯而言,似乎記住就足夠了。他的寫作生涯中寫過單純呼喚與描述的詩歌,不去概括或是提供意義是他的明智,然而他玩轉韻律的技巧,促使短語與意象盡可能地表現,卻賦予了他的詩在言詞間具備著一種潛在的涵義,一種重力和空間,讓這些詩得以翱翔或顫栗。
(編譯自《衛報》書評)
《2010年度西班牙語詩歌獎略覽》
於施洋
2010年4月28日,78歲的瓦倫西亞詩人弗朗西斯科·布裏尼斯(Francisco Brines)摘走了王後頭頂的詩歌桂冠——“索菲婭王後伊比利亞美洲詩歌獎”。作為一位沉靜的學院派,他從西班牙內戰後的“五零一代”中走出,卻少有受到時代“社會詩歌”的裹挾,而是保持著形而上的警醒和七情俱在的生活常態。從1988年進入牛津大學教授西班牙語,到2001年被接納進皇家語言學院繼承安東尼奧·布埃羅·巴列霍的十號扶手椅,他的一生用詩歌單行本和獎項就可以還原。1960年問世的第一本詩集《炭火》當時即被譽為“近來西班牙語詩壇最沉鬱又利落的聲音”,批評家何塞·希梅內斯(José Olivio Jiménez)對他第二本詩集《聖嬰》的評論道出他貫穿始終的詩藝,“一是雲淡風輕的口吻,敘述、對話如同立體於紙麵;二是素樸的語言,點染形象異常節製,但始終浸潤著敘述聲音的感念和被述內容的人格化情懷;三是自由詩體的有效運用,緊隨故事情節保持著高度的畫麵感。”論者貝爾沃(Catherine C?郾 Bellver)對他1986年結集的重要詩選《弗朗西斯科·布裏尼斯詩選》評論道,“同多數六十年代的西班牙詩人一樣,布裏尼斯寫作也是哲理的、深思的,旨歸時間、死亡及其加諸於人類生命的限製;但……思想維度並沒有妨害其語言的精湛,潛隱在他平淡無奇單詞之下的,是微妙的結構技巧、象征和一整套詞語裝置,以至於無論從哪個時期選讀,總讓人浩歎其平衡感穩如泰山。盡管對人類必朽的悲觀籠罩不散,對生的樂趣並不因此消減,他的詩句仿佛始終嚴峻、內省,緩步徐行,是此岸的豪爾赫·曼裏克和安東尼奧·馬查多。”(下附對其晚近之作《最後的岸》之書評)