第三節 《船長之死》(1 / 2)

真理從來就沒有戰勝過謬誤。

隻有當堅持謬誤的人過世後,真理才成為真理!

--獸人哲學家采尼

阿克西斯從書架上夠下來了一本書,翻開看見插頁上畫的全是男女歡愛的場景。臉瞬間變成熟透的柿子。又心癢癢的不想放下,躲過瞳,說上另一側書架上去找找看。

瞳沒理會,她的心思全在圖書館龐大的書海中,無數的名家作品,讓她感覺愛不釋手。漸漸她發現了一些規律,圖書館的圖書是根據書的現世時間順序來排列的。那麼……瞳按著年代往前找了過去。在角落裏一本灰塗塗的不起眼的書剛好附和這個算法標準,瞳抽了出來,正是那本他們要找的書--《船長之死》

《船長之死》

在浩瀚的大海上

船長孤獨地與風暴鬥爭

他感到死神正向他逼近……

他一手掌控住船舵,

另一手托起號角。

他在月光映照在大海下朝夢想又走了很遠,

可大陸的影子依舊在海平線,若隱若現。

船長仰麵倒在甲板之上……

船長覺得兩眼發黑;他站起來

使盡全力,臉已因失血而變白

他痛苦而憤怒,以劍擊桅杆,

劍“嘣嘣”作響.但無傷無損。

船說:“神啊,幫幫我吧!

杜朗達爾,勇敢的劍,你何其不幸!

現在你雖已無用,但我愛你如初。

我用你打了那麼多勝仗,

但願你的主人不是臨陣脫逃的懦夫!”

船長用劍狠命地擊打著月光之石

劍“嘣嘣”作響.但無傷無損。

羅蘭見無法把劍擊斷,

便開始替杜朗達爾哀惋:

“陽光下,你是多麼的耀眼!

在莫裏安山穀,上帝派天使

當銅眼睜開的時候,

把你賜給一位首領,

敬愛偉大的查理便把你掛在了我的腰間。

我用你替他奪取了自由與榮耀。”

船長在船舷上頻頻擊劍,

劍“嘣嘣”作響,但無傷無損,

反而彈向半空。伯爵見擊它不斷,

便輕輕地替它惋惜:

“杜朗達爾啊,你美麗而神聖!

你金子做的圓劍把布滿聖物,

有聖皮埃爾的牙,聖巴西爾的血,

有聖德尼斯的頭發和聖瑪麗的衣。

異教徒們不配擁有你,

你如生活般雜亂的頭發。

並不陪襯你華貴的指環,

你可別落在懦夫的手中。”

船長感到死神來臨,從頭降到了心;

他跑到桅杆下.躺在絞繩輪盤上,

身底壓著杜朗達爾和象牙號角。

他把頭朝著來時的方向,

這樣做,是想讓所有的人都說:

他死了,高貴的船長死在海洋之上。

船長躺在桅杆底下,

他把臉轉向西庫德。

他回想起件件往事:

回想起他所征服的地方,

回想起澤恩古琴清脆的弦音,

回想起昆侖,養育他的恩主。

忍不住潸然淚下輕輕哀歎。

他還是忘不了這些往事;

他懺悔罪惡,請求神寬恕:

“天父啊,您從來不說假話,

您曾讓聖拉薩爾死而複生,

您曾從鯊口救出達尼埃爾,

拯救我的靈魂,讓我避開一切厄運,