紅格爾拉圖 ① 的雨季(外一首(1 / 2)

紅格爾拉圖 ① 的雨季(外一首)

高朵芬

我來草原了

呼喚你,呼喚你夢中的蔚藍

呼喚你倒影中的白

草尖上,掛滿晶瑩的夢

搖曳在風高低溫的氤氳裏

讓我和我蒙古袍上的每一顆紐扣一起接受洗禮

看看你,看看你七月的早晨

看看希拉穆仁河裏的泥沙和草原上的羊還有童話裏的雲

看看敖包山上有沒有我和你一起種下的腳印……

無論我怎樣擦拭自己的雙眼都看不見夢中的你

我看見迷茫的草原上站立著不再奔馳的馬

我看見天驕驛站傷神的站姿

紅格爾拉圖,在雨季來臨的七月

我穿上自己的蒙古袍與一位牧馬人一起

一起騎上一匹棗紅馬安慰我的夢,安慰我迷失的靈魂……

拴馬樁

你被牢牢地釘在草原上

你是我憂傷的愛人,一匹馬是我

我被你拴死,我被愛折磨

有你在,我無畏雲雨翻滾的密度

無論我怎麼嘶鳴,你依然勒緊我的韁繩

我不驚,我愛你死心塌地

我寧願讓你把我勒緊

用雨水洗澆我的鬃毛

用一生的時間梳理前世今生

即使有一天,你慢慢變矮

我會更加愛你。我先用鼻翼吹走你身上的浮土

然後,再用牙齒啃去你的黑斑

我知道,在我踩踏的蹄花裏

已落下一枚草籽,等待雨季來臨

等待浸泡在印記裏的愛悄悄閉合

我知道再往後,你會變成一截朽木

我一定是那首守望者的挽歌

然後俯下身去,與你一起長眠

① 特爾力克:蒙古族服裝,蒙古袍。

① 艾馬克那達幕:艾馬克為內蒙古自治區行政區域“盟”,那達慕為蒙古族文化娛樂集會,在那達慕大會上進行射箭、賽馬、摔跤等比賽。

① 彩骨:玩具。

① 輒勒:為拴牲畜而拉的長繩索。

① 圖拉嘎:用於蒙古包的火撐子。

① 阿日杭蓋:據說是蒙古族祖先的住地。

② 昂嘎拉昌嘎拉:湖名,百餘年前蒙古族的先人從此湖旁向北遷徙。

① 滿都拉圖:內蒙古蘇尼特左旗一個蘇木的名字。

① 丹津拉布傑:蒙古國著名的傳統詩人。

① ② 阿裏克兀孫、騰格黎豁羅罕:《蒙古秘史》裏的地名,均在今蒙古國。

③ 斡羅豁訥惕:蒙古古部落名。

④ 訶額倫:成吉思汗的生母。

⑤ 斡難河:河名,在今蒙古國。