第54章 開天辟地(1 / 1)

鈴瓏困在雞蛋殼一樣的混沌狀態中,什麼都做不了。

“鈴瓏,趕緊用《道紀全書》,按圖像變出禦今斧,用斧頭,這是盤古開天地時候用的斧頭,具備開天辟地的能力。記住,執古劍斬斷執念,禦今斧開天辟地,新啟人生!”聲音從雞蛋外麵傳來,鈴瓏知道,這個聲音不是葉忠的。

鈴瓏本想問“你是誰?”,但是想到時間不夠了,一出口,反而就是“怎麼打開《道紀全書》呢?”

“鈴瓏,用念力,《道紀全書》在你的空間之內,你可以駕馭它的。”外界的聲音又傳來了。

鈴瓏趕緊撥開眼簾,啟動念力,真的打開了自己的空間,看到了《道紀全書》,“雞蛋”越來越近,鈴瓏趕緊用法力照著圖譜變出了禦今斧。

鈴瓏用盡全身力氣,執掌禦今斧,開天辟地。

一束光芒襲來,什麼意識都沒有了。

鈴瓏又回到了和葉忠抱在一起的畫麵,恍惚獸還在困著他們,時間好像靜止了,鈴瓏很清晰地聽到雙方的心跳,非常快。

鈴瓏回過神,再次撥開眼簾,拿出執古劍,斬斷了恍惚獸。

葉忠也隨著執古劍出鞘,而被彈開,越來越遠,鈴瓏伸手想拉葉忠,卻看到葉忠就是一臉溫柔的笑,就消失了。

鈴瓏嚇了一跳,回到了禪定狀態。

睜開眼睛,還是黑夜,鈴瓏自言自語:“我剛才是在自己的夢裏?‘盜夢空間’我進入了一層又一層的潛意識?真是不可思議。”

“好,開天辟地,試試看。”鈴瓏摩拳擦掌,打開眼簾,進入自己的空間,居然真的看見了《道紀全書》,鈴瓏變出禦今斧,劈開了黑夜。

鈴瓏才發現,所有的人都在附近,仿佛就像大家走進了不同的房間,而這時候,房間的牆壁像碎片那樣,轟然倒塌。

鈴瓏關切地問大家:“大家沒事吧,剛才發生什麼了?”

蒙老師說:“剛才我們看不見,聽不見,摸不著,也就是‘夷’‘希’‘微’,‘此三者不可致詰’。道真的很玄妙啊,我們剛才被困在‘道’中了。對了,我們剛才怎麼出來的?”

鈴瓏就在一邊傻笑,“我還有點事情。”然後鈴瓏轉身找到葉忠,問:“葉忠,你剛才怎麼跑過來幫我呢?不對,應該是跑到我的夢裏幫我,到底怎麼回事?”

葉忠一臉茫然地說:“我什麼都不知道,我一直都在這裏,你是出現了幻覺了麼?”

行堔一臉不開心地說:“某人花癡了啊,天天想帥哥?”

鈴瓏生氣嘟嘴:“行堔,我沒和你說話!”

葉忠臉紅,卻也逗趣道:“你是真那麼想我?”

全部的人都笑了。

道德經原文解讀:

第十四章

視而不見,名曰夷①;聽之不聞,名曰希②;搏之不得,名曰微③。此三者不可致詰④,故混而為一⑤。其上不徼⑥,其下不昧⑦,繩繩兮⑧不可名,複歸於無物⑨。是謂無狀之狀,無物之象,是謂惚恍⑩。迎之不見其首,隨之不見其後。執古之道,以禦今之有⑾。能知古始,是謂道紀⑿。

注釋:

①夷:無色。②希:無聲。

③微:無形。以上夷、希、微三個名詞都是用來形容人的感官無法把握住“道“。這三個名詞都是幽而不顯的意思。

④致詰:詰,意為追問、究問、反問。致詰意為思議。

⑤一:本章的一指“道“。

⑥徼:清白、清晰、光明之意。

⑦昧:陰暗。⑧繩繩:不清楚、紛芸不絕。

⑨無物:無形狀的物,即“道“。⑩惚恍:若有若無,閃爍不定。

⑾有:指具體事物。⑿古始:宇宙的原始,或“道“的初始。

⒀道紀:“道“的綱紀,即“道“的規律。

譯文:

看它看不見,把它叫做“夷”;聽它聽不到,把它叫做“希”;摸它摸不到,把它叫做“微”。這三者的形狀無從追究,它們原本就渾然而為一。它的上麵既不顯得光明亮堂;它的下麵也不顯得陰暗晦澀,無頭無緒、延綿不絕卻又不可稱名,一切運動都又回複到無形無象的狀態。這就是沒有形狀的形狀,不見物體的形象,這就是“惚恍”。迎著它,看不見它的前頭,跟著它,也看不見它的後頭。把握著早已存在的“道”,來駕馭現實存在的具體事物。能認識、了解宇宙的初始,這就叫做認識“道”的規律。