OurRef:RS——234(我方編碼)
3.日期(Date)
書寫日期必須規範,有些寫法容易引起誤解。例如:
“11/06/01”英國人認為是○一年六月十一日,而美國人卻覺得是○一年十一月六日。因為他們書寫日期的順序不一樣,所以,為避免產生歧義,寫日期最好寫成:
“11June,2001”或者“June11,2001”。
4.封內地址(InsideAddress)
封內地址應同信封的寫法完全一樣。要寫上收信人在公司裏的職務,那麼萬一此人不在,或離開,或已升職,公司可以安排他人來處理此信,職務放在姓名之後,例如:
Mr.PeterLawrence
PurchasingManager
PortCityInvestments,Inc.
3117AvenueE
Seattle,Washington20103
U.S.A.
如果信件是機密的,隻想給某一特定人親閱,那麼可用Personal(親啟)或者Confidential(密件)字樣來注明。例如:
(PERSONAL)
Mr.GeorgeStrong
Personneldirector
983SeventhAvenue
Springfield,Illinois62702
U.S.A.
如果想把書信交給公司某個人或某部門辦理收看或請某人注意,應該使用“AttentionLine”,通常寫在封內地址下麵可全部大寫或劃底線。例如:
WholesaleSuppliesCo.Ltd
3107WesternAvenue
NewLondon
Connecticut06320
U.S.A.
ATTENTION:MRJOHNMOORESALESMANAGER
5.稱呼(Salutation)
合適的稱呼很重要,應該根據寫信人和收信人之間的關係來確定,如果收信人是官員,可以稱呼:
TheHonorableRichardSmith
Mayor,CityofJackson
一般情況下,多在姓名前麵加上:“Mr.,Mrs.,或者Ms.”,例如:
DearMr.Sanders
DearMrs.Henderson
若不知道收信人的性別,名字上又很難判斷,那麼可以不寫尊稱,直接寫上姓名:
DearClairSmith
若是寫給公司的,就用:
DearSirorMadam(DearSir/Madam)
DearSirs
Gentlemen
現將常用的稱呼列表如下:
6.標題(SubjectLine)
簡略說明信件的內容,全部大寫或起首字母大寫,底部劃線,以引起對方注意,使收信人一眼便看出來信的主旨,便於業務處理。標題放在稱呼下麵,例如:
DearMr.Smith
ORDERNUMBER3045
dearMr.Jackson
AdjustmentforBreakage
7.信的正文(BodyoftheLetter)
信的正文是書信最重要的部分,因為它傳遞中心信息。通常由四部分組成:
開頭(Opening)說明為什麼寫此信。例如:
Wearewritingtoenquireabout...
我們想詢問……
Weareinterestedin...andwewouldliketoknow...
我們對……感興趣,因而想知道……
如果是回信,可用:
Thankyouforyourletterof(date),askingif...
感謝貴方某月某日來信詢問……
Wehavereceivedyourletterof(date),concerning...