風華絕代的混血兒
1880年的某一天,在荷蘭的一個名叫弗裏斯蘭的小鎮上,一個女嬰呱呱墜地。父親為自己的女兒起了個好聽的名字叫馬加萊托瑟爾。父母親十分寵愛這位寶貝女兒,把她當作掌上明珠細心地嗬護。
小女孩慢慢地長大,優越的條件使她比其同齡人發育得更早,更快。15歲的時候,馬加萊托瑟爾已經發育得相當成熟了。她的父親是一個大農場主,並且具有貴族血統,她的母親是一位印度尼西亞的爪哇女人。馬加萊托瑟爾這個混血兒繼承了她父母親的優點。她那黝黑光潔的皮膚給人一種非常健康的感覺,那一頭飄逸的長發也將那美妙的青春不經意地瀉在背上。同時,她又繼承了白種人的素質,有豐滿的身軀和挺而俏的鼻子。更迷人的是她的那兩隻眼腈,像兩泓深不可測的清泉,緩緩地流酒著萬般風情。
由於少女的虛榮心和對男人的誘惑力,年紀輕輕的馬加萊托瑟爾常常鬧出些風流韻事。父母見女兒長大成人了,也不敢再留在自己身邊,生怕再出什麼大亂子。恰好這時,有一個陸軍大尉麥克勞德回鄉省親,並準備找一個妻子。兩人一見鍾情,認識不久就結了婚,開始了快樂時光。
大尉先生在荷蘭的上流社會中多少也是個人物了。麥克勞德夫婦在社交場上常常是人們的注意焦點:男的是標準的美男子,而女的是典型的漂亮女人。麥克勞德夫人的出現常常一下子吸引了交際場合的眾多目光,儼然她是一位女王,這段日子是她一生中最幸福的時光。
可是,好景不長。不久,麥克勞德大尉被派往印度尼西亞工作,夫婦倆經常在加裏曼丹、蘇門答臘、爪哇等地調來調去,以往那種安穩,舒適的生活漸漸地離他們遠去了。
失去表演場所的夫人一下子變得無所適從了。很快,這位漂亮的夫人就找到了自己的感覺。她開始埋頭苦讀東方的民間文學作品,潛心研究佛教經書,薩心於學習東方舞蹈。這樣一天又一天地充塞著自己苦悶而空虛的心靈。後來她為他生了一個兒子和一個女兒。
但是,麥克勞德大尉卻閑不住。他經常與當地女人鬼混。縱欲過度使他已成一個大煙鬼。但是,大尉並未就此反省。在調回啊姆斯特丹後,大尉的生活變得更加放蕩不羈,對妻子的感情越來越淡薄。可憐的夫人隻能唉歎自己的不幸,為著養育那未成年的兒女,她不得不辛苦勞作。長子的暴卒使她變得自暴自棄,而丈夫最終攜帶女兒離去,又使她最終變得絕望。她開始對這個世界上的男人失望。孤獨的女人隻能回娘家了。
色藝俱佳的“東方舞女”
這位可憐的女人以為娘家能醫治心靈的創傷,但是,事與願違。鄰居們給她的不是溫暖,而是冷嘲熱諷;少女時代的那些崇拜者們也不見了。這時候的馬加萊托瑟爾是多麼渴望有人能為她帶來一絲問候呀!可是,沒有。她想,難道我就這樣完了嗎·不,不能。最後,她決定要離開這個地方。
這一天終於來了。白天趁父親不在時,她偷走了錢櫃的錢。當夜幕降臨時,她向父母親說自己要出去看看。父母親當然不會在意。於是她直奔火車站,踏上了開往巴黎方向的列車。她的命運開始了一個轉折。
可是,在這燈紅酒綠的異國首都,哪裏有她的安身之所呢·帶來的錢很快就花光了,她幾乎連維持最簡單的生活的錢也沒有了。怎麼辦呢·她忽然想起了一個辦法,一個沒有辦法的辦法。
她打定了主意,將僅剩下的不多的錢全部拿了出來,買了最廉價的胭脂、口紅和香水,開始在那昏暗的地下室裏精心化妝。當滅晚上,她就淪落為社會最低層的娼妓。
馬加萊托瑟爾那傾國傾城的姿色和得天獨厚的美貌終於轉化為金錢,不久她就攢了一大筆錢,買了一幢大房子,這時她已經在同行中頗有些名氣了,已經成為一個高級妓女了。巴黎赫赫有名的人士就像蒼蠅一樣,整天在她的住宅裏飛來飛去,不管是白天還是黑夜。但是她並不滿足於這些。錢再多,她自己也仍舊是一一個妓女。她要改變目前這種境況。
於是,她決定舉行一場大型的宴會,遍邀巴黎的知名人土參加,其中大部分是自視甚高的畫家,音樂家,文學家和新聞記者。她在請柬上署的名字是“東方舞女瑪蒂·哈莉”,而沒有署上真名,這究竟是什麼原因,一時半會誰也說不清楚。但自此以後,她便成了瑪蒂·哈莉,其真名逐漸被人忘卻。