第1章 經附禺山(1 / 1)

東北海之外,大荒之中,河水之間,附禺之山①,帝顓(zhuān)頊(xū)與九嬪葬焉。爰有()[鴟(chī)]久、文貝、離俞、鸞鳥、皇[鳳]鳥、大物、小物②。有青鳥、琅(láng)鳥、玄鳥、黃鳥、虎、豹、熊、羆(pí)、黃蛇、視肉、璿(xuán)瑰(guī)、瑤碧③,皆出衛於山。[衛]丘方圓三百裏,丘南帝俊竹林在焉,大可為舟。竹南有赤澤水,名曰封淵④。有三桑無枝,[皆高百仞],丘西有沈淵⑤,顓頊所浴。

“注釋”

①附禺之山:上文所說的條禺山、鮒魚山與此同為一山。附、務、鮒、皆古字通用。

②大物、小物:指殉葬的大小用具物品。

③琅鳥:白鳥。琅:潔白。玄鳥:燕子的別稱。因它的羽毛黑色,所以稱為玄鳥。玄:黑色。璿:美玉。

④封:在。

⑤沈:深。

“解讀”

在東北大海之外,大荒之中,黃河之畔,有座大山名叫附禺山,帝顓頊與他的九個嬪妃就埋葬在那裏。據說那裏有[鴟(chī)]久、文貝、離俞、鸞鳥、鳳鳥、還有殉葬的各種大小物件。那裏還有青鳥、琅鳥、玄鳥、黃鳥、虎、豹、熊、羆、黃蛇、視肉、璿玉、瑰玉、瑤玉、碧玉,都出在這個山中。帝顓頊與其嬪妃的墳丘方圓三百裏,丘南有一片大竹林,叫舜林。竹林高大挺拔,一杆竹能夠做成一條船。竹林之南有片紅水,名叫封淵,還有三棵無枝的桑樹。丘西有個淵叫沈淵,是顓頊洗澡的地方。胡不與國有胡不與之國,烈姓,黍(shǔ)食。

“解讀”

有個國叫胡不與國,該國人姓烈,以五穀為食。