第8章 召陵之盟(僖公四年)(1 / 1)

“解題”

齊國要稱霸,必須要製服強大的楚國。本文講述的就是齊桓公在僖公四年率眾諸侯進軍楚國的情況。大軍壓境,楚國的兩位使者不卑不亢,應對自若,言辭詞鋒犀利,剛柔相濟,給讀者留下很深的印象。

“原文”

四年春,齊侯以諸侯之師侵蔡。蔡潰。遂伐楚。楚子使與師言曰:“君處北海,寡人處南海,唯是風馬牛不相及也。不虞君之涉吾地也,何故?”管仲對曰:“昔召康公命我先君大公曰:‘五侯九伯,女實征之,以夾輔周室。’賜我先君履,東至於海,西至於河,南至於穆陵,北至於無棣。爾貢包茅不入,王祭不共,無以縮酒,寡人是征。昭王南征而不複,寡人是問。”對曰:“貢之不入,寡君之罪也,敢不共給。昭王之不複,君其問諸水濱。”

師進,次於陘。

夏,楚子使屈完如師。師退,次於召陵。

齊侯陳諸侯之師,與屈完乘而觀之。齊侯曰:“豈不穀是為?先君之好是繼。與不穀同好,如何?”對曰:“君惠徼福於敝邑之社稷,辱收寡君,寡君之願也。”齊侯曰:“以此眾戰,誰能禦之?以此攻城,何城不克?”對曰:“君若以德綏諸侯,誰敢不服?君若以力,楚國方城以為城,漢水以為池,雖眾,無所用之。”

屈完及諸侯盟。

召陵:楚地,今河南省郾城縣東。

不穀:不善,諸侯自謙的稱謂,即“我”。

方城:山名,在今河南省葉縣。

“譯文”

僖公四年春季,齊桓公率領各諸侯的軍隊侵犯蔡國,蔡軍被擊潰。接著齊桓公率軍去攻打楚國。楚成王派使者來到軍中對齊桓公說:“君王住北方,我們住在南方,兩國相距如此遙遠,即使牛馬走散,彼此也不會相混。然而沒有料到君王竟然率兵進入我國,這是什麼緣故呢?”管仲回答說:“從前召康公命令我先君薑太公說:‘五侯和九伯,你對他們都有發兵征討的權力,以便和周公共同輔佐周王室!’賜給我先君權力的範圍,東到大海,西到黃河,南到穆陵,北到無棣。你們楚王應該進貢王室的包茅還沒有送來,以至於王室的祭物缺乏,不能濾酒,因此我們要追究責任。昭王巡狩到楚國沒有回去,我們要來問罪。楚國使者回答說:“應該奉送的貢品沒有獻上,這是我們國君的罪過,我們怎敢不貢奉?至於說昭王南巡沒有返回的事,請您到漢水邊去問吧。”

齊桓公率諸侯的軍隊繼續前進,駐紮在楚國境內的陘地。

同年夏天,楚成王派遣屈完為使者到齊桓公駐軍地探聽虛實。諸侯軍隊向後撤退,駐紮在召陵。

齊桓公將諸侯的軍隊擺開列成陣勢(向楚國示威),然後和屈完同乘一輛兵車檢閱。齊桓公說:“諸侯們向楚國發兵難道是為我個人嗎?隻是為了繼承先君建立的友好關係罷了,我們兩國重修友好怎麼樣?”屈完回答說:“您的惠臨是為我們楚國的社稷求福,如果君王願意將我國君收為同好,這正是我君主所希望的。”齊桓公說:“用這麼強大的軍隊作戰,誰能抵禦得了他們?用這樣強大的軍隊攻城,有什麼城攻打不下來?”屈完回答說:“君王如果用德政來安撫諸侯,誰敢不服從?君王如果用武力,楚國就以方城山作為城牆,以漢水作為護城河;齊國和諸侯的軍隊雖多,但也沒有什麼用處。”

終於,屈完和各諸侯訂立了盟約。