一些植物,滴哩滴哩,一些玉米。
sometomakehey,dilydily,sometocutcorn.
一些人互相打招呼,滴哩滴哩,一些人去收獲玉米。
whileyouandi,dilydily,keepourselveswarm.
而你和我,滴哩滴哩,讓我們沐浴在陽光下。
lavender'sgreen,dilydily,lavender'sblue.
薰衣草是綠色的,薰衣草是藍色的。
ifyouloveme,dilydily,iwillloveyou.
如果你愛我,滴哩滴哩,我也會愛你。
清晨,當瑞拉的後媽和她兩個女兒還在睡覺的時候,瑞拉從燃盡的壁爐旁醒來,開始了今天的勞動。
美妙的歌聲伴隨著曼妙的身姿在菜園裏穿梭著,各色瓜果和輕擺的衣裙形成了一副絕美的田園景色。
“早安,艾拉小姐。”
“早安,湯姆。”
“你好,你不介意吧?”瑞拉鑽進雞窩道。
“雞先生真好。”瑞拉拿起雞蛋。
瑞拉回到房內,此時特曼妮夫人剛好起床。
“我還以為早餐已經做好了。”
“馬上就好,夫人。”
“以後能不能把活幹完了再叫我們。”瑞拉的姐妹安泰西亞和崔西裏亞走過來坐在椅子上說道。
“好的。”聽到繼母她們說的話,雖然瑞拉已經習以為常,但還是為此而感到悲哀。
“瑞拉,你臉上沾著什麼?”
“夫人?”
“火爐裏的灰燼啊。”
“趕緊洗幹淨,你把灰燼都抖進茶裏了。”
“我給她取個新外號,灰丫頭。”
“我真的受不了你這幅髒模樣。”
“肮髒的瑞拉。”
“灰姑娘,以後就這麼叫你了。”
“姑娘們,你們真是太聰明了。”
瑞拉將早餐擺在桌上,正準備坐下吃飯。
“這位子是給誰的,我們是不是忘了還有別人。”
“這是我的位子。”
“看來不能期望你準備好早餐端上來之後還跟我們一起吃。你應該等我們用完膳再吃,瑞拉。或者應該叫你—灰姑娘。”
名字都具有力量,類似魔咒。
突然之間,她的繼母和繼姐妹似乎真的把她變成了一個用泥土和灰塵化成的傭人。