第131章 科學與文學(2 / 2)

一、參賽人員的身份、職業、年齡、性別均不做限製。

二、本次大賽隻接受文字投稿,文字種類不限、故事篇幅不限、內容題材不限。

三、投稿期為一個月,審稿團將從情節、立意、文筆等多個方麵,對參賽故事進行評判,並選出前三名,給與每人一百銀月的獎勵。

四、對於前三名的獲獎故事,暮西鎮將聘請劇團,將其改編為戲劇,進行全鎮演出,門票收入將全部歸作者所櫻

這樣一份公告一傳開,起初整個暮西鎮的居民,都是滿頭問號。人們腦中隻有一個念頭,聖子大人這是想做什麼?

不過轉念想想,其他地方的那些領主,動不動就亂收稅、砍人腦袋、行使『初夜權』,相比較而言,暮西鎮的實際控製者——托德大人,隻是喜歡看看別人寫的故事,這實在是難能可貴。

所以,感念聖子恩德的居民們,紛紛打算用最好的故事來獻給托德大人。但又有一個問題出來了,上交故事必須用文字,而偌大的暮西鎮,近兩千的人口,能識字的居然還不到兩百個。

這個比例看著很尷尬,但放眼整個中世紀世界,暮西鎮的識字率已經算是非常之高了。要知道,某些鎮子教堂裏的神父,甚至連『聖經』的字都認不全,每次彌撒講經的時候,完全就是在胡襖,這也絕對不是什麼新鮮事。

無奈之下,暮西鎮出現了一種新職業——『錄書人』。這些人大多是一些修士和學生,受富裕者的委托,收取報酬並將他們口頭出的故事,變成文字,並投稿到教堂。

一個月的投稿期很快就過去了,教堂一共收到了132份投稿。文字上,有拉丁文、通用文甚至還有幾份是北地語。托德坐在桌子前,一份又一份看過去,越看越是失望。

投稿的故事,大多是稱頌父、歌唱聖跡的故事,有些居然還是托德流傳在民間的傳,什麼大戰海盜、驅魔儀式、異端審判等等。

托德滿心無語,就這樣看到第二中午,就在他對這次『故事大賽』接近失去希望的時候,一份署名為漢斯.克裏斯蒂安.安徒生的投稿,進入了他的視線。

漢斯先生是銀環王國的一位準男爵,他原本作為隨軍書記官,跟隨南方軍團進攻暮西鎮,之後在與坎伯蘭軍隊的戰鬥中被捕。因為家庭貧困,交不起貴族贖金,隻能成為一名俘虜,在鎮重建工地上,負責一些文字和數字工作。

此次『故事大賽』,他投稿的作品是一篇名為『知更鳥』的短篇。

故事以一個7歲男孩的口吻和視角進行敘述。

有一位男孩,自體弱多病,母親難產而死,父親靠著起早貪黑、打數份工來勉強支撐家庭。

父子二人相依為命。

戰爭爆發了,男孩的父親被軍隊強行征召,走上了戰場。

男孩獨自一人躺在潮濕陰冷的房間中,等待父親回來,可是後者音訊全無,再也沒有回到家鄭

高燒中的男孩,夢見自己變成了一隻鳥兒,飛過了城牆,飛過了河流,來到了兩軍廝殺的戰場上,找到了苦苦思念的父親。

故事的最後,戰友們掩埋了戰死者們的屍體,卻發現一隻知更鳥也死在了一塊墓碑之前。

托德紅著眼眶,靜靜地在這篇文稿上劃了一個圈。