軒轅休製律,虞舜罷彈琴。
尚錯雄鳴管,猶傷半死心。②
聖賢名古邈,羈旅病年侵。③
舟泊常依震,湖平早見參。④
如聞馬融笛,若倚仲宣襟。⑤
故國悲寒望,群雲慘歲陰。⑥
水鄉霾白屋,楓岸疊青岑。
鬱鬱冬炎瘴,濛濛雨滯淫。⑦
鼓迎非祭鬼,彈落似鴞禽。⑧
興盡才無悶,愁來遽不禁。⑨
生涯相汩沒,時物正蕭森。⑩
疑惑樽中弩,淹留冠上簪。
牽裾驚魏帝,投閣為劉歆。
狂走終奚適,微才謝所欽。
吾安藜不糝,汝貴玉為琛。
烏幾重重縛,鶉衣寸寸針。
哀傷同庾信,述作異陳琳。
十暑岷山葛,三霜楚戶砧。
叨陪錦帳坐,久放白頭吟。
反樸時難遇,忘機陸易沉。
應過數粒食,得近四知金。
春草封歸恨,源花費獨尋。
轉蓬憂悄悄,行藥病涔涔。
瘞夭追潘嶽,持危覓鄧林。
蹉跎翻學步,感激在知音。
卻假蘇張舌,高誇周宋鐔。
納流迷浩汗,峻趾得嵌簽。
城府開清旭,鬆筠起碧潯。
披顏爭倩倩,逸足競駸駸。
朗鑒存愚直,皇天實照臨。
公孫仍恃險,侯景未生擒。
書信中原闊,幹戈北鬥深。
畏人千裏井,問俗九州箴。
戰血流依舊,軍聲動至今。
葛洪屍定解,許靖力難任。
家事丹砂訣,無成涕作霖。
【注釋】
①風疾:風痹病。伏枕:指臥病。杜甫早有風疾,此時加劇,不能起身,故伏枕寫詩。②軒轅:即黃帝,相傳黃帝曾製律以調八方之風。典出《漢書·律曆誌》:“黃帝使泠綸,自大夏之西、昆侖之陰,取竹……製十二筒以聽鳳之鳴,其雄鳴為六,雌鳴亦六,比黃鍾之宮,而皆可以生之,是為律本。至治之世,天地之氣合以生風。天地之風氣正,十二律定。”《禮記·樂記》載,虞舜彈五弦之琴以歌《南風》之詩,而天下治。半死心:典出枚乘《七發》:“龍門之桐,高百尺而無枝”,“其根半死半生”,“於是背秋涉冬,使琴摯斫斬以為琴,野繭之絲以為弦”。這裏詩人是以半死桐猶能製琴發音,來形容自己臨終寫作此詩的心情。浦起龍曰:“發端奇絕,言軒律、虞琴,本以調八風而應熏風者,乃今此之風,足以致疾,必其有管錯心傷處也。則不如勿製也,勿彈也。由其以風得疾,故詭為追咎之語。”(《讀杜心解》卷五之四)③“聖賢”二句:言軒轅、虞舜那些古代聖賢之事非常遙遠,詩人的現實生活是羈旅貧病,年甚一年。古邈:古遠。④震:卦名,主東方。湖:指洞庭湖。參(shēn):星宿名,二十八宿之一,西方白虎七星末一宿。獵戶座七星之一,冬月昏見南方。詩人這裏是以八卦和星座來表明自己所處的方位。⑤馬融笛:馬融,字季長,東漢扶風茂陵(今陝西興平東北)人。才高學博,曾著《長笛賦》,其序雲:“有洛客舍逆旅吹笛……融去京師逾年,暫聞其悲。”仲宣襟:王粲,字仲宣,建安七子之一,其《登樓賦》中有“人情同於懷土兮”、“憑軒檻以遙望兮,向北風而開襟”之句。蕭滌非先生認為,這二句“是寫風疾發作時的耳鳴和手戰”(《杜甫詩選注》)。聯係下文“故國”雲雲,亦有懷戀故土之意。⑥悲寒望:寒冬之際,眺望故國而不見,故曰“悲寒望”。歲陰:即歲暮,年底。⑦白屋:茅屋。水氣迷瀠,籠罩茅屋,故曰“霾”。青岑:青色山巒。湖南地氣炎熱,故冬天仍有濃重的瘴氣。冬日細雨綿綿,故曰“雨滯淫”。⑧“鼓迎”二句:寫所見湖南當地的土俗。非祭鬼:指當地的淫祀之風。鶚禽:即貓頭鷹。賈誼曾在長沙見貓頭鷹,感到不祥,遂作《鵬鳥賦》。這裏詩人是因見土人捕獲鶚鳥而興不祥之預感。以上六句寫舟中所見之景物。⑨“興盡”二句:剛剛因興盡而開懷,轉瞬又感到無盡的哀愁。無悶:高興。遽:立即,馬上。不禁:製止不住。⑩“生涯”二句:承上言悲愁之因。生事沉淪,景物蕭條,正增旅人傷感。汩沒:沉淪。蕭森:蕭索,落寞。“疑惑”句:《風俗通義·怪神》載:應郴為汲令,請主薄杜宣飲酒,北壁懸赤弩,照於杯中,影似蛇,宣惡之,及飲得疾。後郴知之,複延宣於舊處飲酒。乃謂曰:“此乃弩影耳。”宣病遂瘳。此句言因世事險惡,使得自己不免多疑。“淹留”句:言自己長期漂泊流落,難得歸朝。冠上簪:指代自己的官職。“牽裾”句:用辛毗諫曹丕的典故。辛毗:字佐治,潁川人,是三國時一位有膽識的謀士。初事袁紹父子,後歸曹操,很受器重。辛毗為人剛正,能犯顏直諫。有一次,曹丕準備把冀州十萬戶民遷往河南,當時河南遭蝗災,群司以為不可,群諫,丕不聽,辛毗牽著曹丕的袍角苦諫,終於說服了曹丕(見《三國誌·魏誌·辛毗傳》)。此句杜甫回憶自己為左拾遺時疏救房琯之事,當時杜甫言辭激烈,故以辛毗“牽裾”之事自比。“投閣”句:用揚雄事。《漢書·揚雄傳》載:揚雄,字子雲,博學多才,曾教弟子劉棻作奇字。王莽時,劉棻因獻符命得罪,雄受牽連。當使者來收捕時,揚雄從天祿閣上“自投下,幾死”。劉歆:為劉棻之父,揚雄投閣,乃為劉棻,大概此處是為了押韻,而將劉棻改為劉歆。狂走:指自己終身漂泊。奚適:何往。微才:對自己的謙稱。所欽:所欽敬的人,這裏可能指曾周濟過杜甫一家的湖南親友。糝:以米和羹。《莊子·讓王》載,孔子絕糧於陳蔡之間,曾“七日不火食,藜羹不糝”。吾安藜不糝:言自己安於貧窮困頓。汝貴玉為琛:乃對湖南親友的恭維話。琛:寶玉。《晉書·宋纖傳》:酒泉太守馬岌,造宋纖不得見,銘詩於石壁曰:‘其人如玉,維國之琛。’”烏幾:烏皮幾案。因日久損壞,故用繩子層層縛牢。鶉:小鳥名,其尾短禿。鶉衣:形容衣服的破爛不堪。寸寸針:補了又補。“哀傷”二句:是以庾信和陳琳自比。言自己不能回歸故鄉的哀傷就如同寫作《哀江南賦》的庾信,才能卻比不上陳琳那樣敏捷。庾信:字子山,初仕南朝,後奉使西魏,被留不放。被迫身仕北朝,官至驃騎大將軍。信雖位高,常懷南朝,曾作《哀江南賦》,中雲:“天意人事,可為淒愴傷心者矣。”陳琳:字孔璋,建安七子之一。初為何進主簿,後歸袁紹,當時為袁紹作討曹操檄文,曹操讀後,風疾豁然而愈。“十暑”二句:是對自己半生漂泊生活的總結。即在蜀地十年,在楚地三年。岷山:代指蜀地。葛:葛布衣,古人夏天衣葛避暑。杜甫自乾元二年(759)入蜀,至大曆三年(768)出峽,共經十年,故曰“十暑”。三霜:三載。杜甫自大曆三年出峽至今已經三載,故曰“三霜”。砧:搗衣石,這裏指搗衣聲。“叨陪”二句:言自己曾有幸承地方長官接待,得以在錦帳中陪坐,還每每吟詩助興。白頭吟:言以年老之身而為應酬之作。反樸:即“還淳反樸”。杜甫的誌向是“致君堯舜上,再使風俗淳”。在生命的最後一刻,杜甫意識到實現自己理想的時機是終生難遇了,自己終身為之奮鬥的理想看來難以實現了。忘機:即忘卻塵世俗務。陸沉:《莊子·則陽》:“與世違而心不屑與之俱,是陸沉者也。”既然放棄了對理想的執著,過起歸隱生活,則不禁令詩人有陸沉之感。應:大約。應過:大概不會超過。數粒食:極言困窘之情。張華《鷦鷯賦》雲:“巢林不過一枝,每食不過數粒。”得近:亦是否定之意,不得近,難得近。四知金:申明自己沒有接受過非分之財。《後漢書·楊震傳》載:昌邑令王密夜懷十斤金遺楊震,曰:“暮夜無知者。”震曰:“天知、神知、我知、子知,何謂無知!”遂不受。這二句言自己雖飄零憔悴,食不果腹,然從未接受過非分之財。“春草”二句:言春草隔斷歸鄉之路,於是想在湖南找個“桃花源”那樣的安身之處,卻很難找到。杜甫大曆三年春出峽至江陵,本可北歸,不知因何未果,後遂漂泊湖湘,故雲“歸恨”。轉蓬:蓬草隨風飄轉,這裏形容自己如蓬草一樣輾轉漂泊,未得安居,因而常常感到“憂悄悄”。行藥:服藥,即指治療風疾、消渴諸病的中草藥。涔涔:頭腦脹痛貌。病涔涔:言服藥無效,病痛依然。“瘞夭”句:悲痛小女在旅途中夭亡。西晉詩人潘嶽,在往長安途中,小女兒生數月天亡。其《西征賦》雲:“夭赤子於新安,坎路側而瘞之。”杜甫《入衡州》詩雲:“猶乳女在旁”,可見晚年杜甫有一個尚在吃奶的小女兒,則此句之“瘞夭”,當指此女。持危:即行走不便。覓:尋找。鄧林:《山海經·海外北經》:“誇父與日逐走……道渴而死,棄其杖,化為鄧林。”言自己之老病,須拄杖而行。“蹉跎”句:承上“持危”而來,言自己老年腿腳不便,反倒像剛學步的孩童一般步履蹣跚。學步:暗用“邯鄲學步”事。知音:指湖南親友。借用伯牙、子期事。假:借重。蘇張舌:蘇秦、張儀的辯才。蘇秦、張儀為戰國時著名的縱橫家,二人均辯才無礙。這裏指湖南親友。周宋鐔:指天子之劍。鐔(xín):劍鼻。《莊子·說劍》:“天子之劍,以燕溪石城為鋒,齊岱為鍔,晉衛為脊,周宋為鐔,韓魏為鋏。”這二句言湖南親友們對自己的誇讚,實在讓我既感激又慚愧。“納流”二句:恭維湖南親友的大度和寬容。浩汗:水大貌。嶔崟(qīn yīn):山高貌。楊