第54章 別樣的生日禮品(代後記)(2)(2 / 2)

23這裏把聖露契亞火車站叫做桑塔露契亞火車站,因為那首意大利民歌《桑塔露契亞》太深入人心。“桑塔”(Santa)也應該翻譯為“聖”,因為露契亞是女性,前麵的“聖”用陰性的“Santa”。

24紅美茵河流經拜羅伊特後在其西北的庫爾姆巴赫(Kulmbach)同白美茵河(Wei?erMain)彙合成美茵河。

25奧斯陸在易卜生時代還是稱作克裏斯提安尼亞(Christiania),到1925年才更名為奧斯陸。

26關於《娜拉》(Nora)的譯音,這個“娜”應該讀成“阿娜多姿”裏的“娜(nuo,諾)”而不應該讀成“安娜”的“na”。

27許多朋友都告勸蕭伯納改變主意去領獎,蕭伯納最後是在妻子苦苦哀求下看在愛爾蘭祖國的份上接受了文學獎,但沒有領取獎金。

28愛因斯坦篤信物理定律的描述必須符合嚴格而精確的因果關係,對量子力學中用幾率和測不準之類概念來描寫微觀粒子的行為很不滿。他的名言“上帝不會扔骰子”,就是針對此而言。

29漢城奧運會前不到十個月,1987年十一月29日從巴格達飛往漢城(首爾)的大韓航空KAL858班機在緬甸上空爆炸,機上115人全數罹難。參與行動的北朝鮮特務之一金賢姬在落網後招供,炸機的政治目的是為了製止漢城奧運會的召開。1990年三月,她被漢城地方法院判處死刑,後被盧泰愚總統特赦,一年後被釋放。在其自傳《我曾是恐怖分子—金賢姬懺悔錄》中,她講述了自己的特工生涯。(郭慧美譯,新自然主義出版社,1996年);英文版《TheTearsofmySoul》byKimHyunHui,WilliamMorrowandCo.ISBN:0688128335。

30莫紮特去世於1791年12月5日。第二天,教堂為莫紮特做了簡單的儀式後,他的遺體被放入木棺與其他死者一起被埋到了聖馬克斯公墓,埋葬時他的遺孀康絲坦采沒有到場,墓上隻標記了簡單的木牌。此後,公墓為壓縮用地,莫紮特的棺木曾多次被挖出再葬,遂不知去向。但故事似乎並沒有結束,在110年以後的1901年,一名顱相學家死後,他的妻子居然決定把他們保存的莫紮特顱骨捐贈給薩爾茨堡的莫紮特基金會。據說在莫紮特死後十年,一名聖馬克斯公墓的工作人員在搬葬過程中收藏了他的的顱骨;後幾經易手,最後被她丈夫所收藏,流落民間整整一百年。翌年,薩爾茨堡博物館貿然地展出了此顱骨,直至1955年才被叫停。後經先進的技術進行了鑒定,發現該顱骨的特征與莫紮特的肖像分析吻合,初步支持該顱骨的真實性。

31羅西尼的《暴風雨》是他《威廉·退爾序曲》的第二段。過去經典的音樂教程裏往往把貝多芬的《暴風雨》和羅西尼的《暴風雨》作比較分析,以闡述貝多芬配器的特點。

32說舒伯特不追求愛情,這並不妨礙他歌頌愛情。那首膾炙人口的《小夜曲》就是愛情讚歌裏少有的精品。傳說這是他在酒店飲酒以後,因囊中羞澀,為抵賬而在餐巾紙上即興寫成的。

33《Montanara》為最著名的一首南蒂羅爾民歌,有“南蒂羅爾的國歌”之稱。南蒂羅爾即特倫蒂諾(Trentino)區,曆史上屬於奧地利,現歸屬意大利管轄。

34赫胥黎(ThomasH.Huxley,1825—1895),英國著名生物學家和社會活動家,達爾文的堅強戰友。他的《天演論》(EvolutionandEthics)是以1893年在羅馬尼(Romanes)基金會的一篇演說為基礎的名著。最早由嚴複於1897年譯介到中國,對中國知識界影響極大。赫胥黎在1894年《天演論》再版“序言”裏說:“如果沒有從被宇宙過程操縱的我們祖先那裏遺傳下來的天性,我們將束手無策;一個否定這種天性的社會,必然會從外部遭到毀滅。如果這種天性過多,我們將更束手無策;一個被這種天性統治的社會,必然會從內部遭到毀滅。”