——《基督山伯爵》
他向那孩子的屍體爬過去,像一隻母獅默視它死掉的小獅子一樣。於是他的胸膛衝出一聲尖銳的喊叫:“上帝!”
——《基督山伯爵》
不以利害關係來締結婚姻是一件最高貴的舉動。
——《基督山伯爵》
在法國,結婚是一件公事,正式結婚必須有不可否認的證明文件。
——《基督山伯爵》
一件婚事,談成以後再破裂,對女方的名聲總是不利的。
——《基督山伯爵》
伊辟楠先生,即使維爾福小姐嫁過去的時候一點嫁妝都沒有——那當然是不會的——他也會很歡喜,因為他知道從此進入了一個能不惜犧牲來守諾踐約的家庭。
——《基督山伯爵》
為了防止死灰複燃,才想到要用愛的紅絲把這兩家頂頭冤家的孩子撮合在一起。
——《基督山伯爵》
要維持一個家庭的融洽,家庭裏必須要有默認的諒解。
——《基督山伯爵》
有了一個長大了的女兒在家裏,做父親的一定非常為難,不把他們弄走,他們像是會發燒發熱,每分鍾脈搏要跳九十次。
——《基督山伯爵》
當兩個男人都活得很好的時候,一個女人要拋棄一個人的姓而改用另一個人的姓,其結果必會毀壞自己的名聲。
——《蒙梭羅夫人》
您的這些老生常談的倫理觀念,不過是人們掛在嘴邊的空洞言詞。夫人,真實情況究竟是怎樣呢?您說他是您的丈夫,那麼請問,他是您自己選擇的嗎?不是。他是命運強加於您的,您逆來順受,強忍著接受了下來。你難道打算終身忍受這種無恥行為的一切後果嗎?所以我要將您從這種境遇中拯救出來。
——《蒙梭羅夫人》
隻要能找到一個稱心如意的伴侶,幸福是不難得到的。
——《蒙梭羅夫人》
善良與財富,能夠消除這一對夫妻之間的距離嗎?消除這嫵媚、詩情、出色的少女和那庸俗貪利的丈夫之間的差別嗎?
——《紅屋騎士》
一個父親難道不應該是他孩子的支柱,或者接受他孩子的支持嗎?隻有符合這些條件才能是個父親。
——《王後的項鏈》
任何做母親的在為自己擔憂以前,總是先為孩子操心。
——《雙雄記》
一件婚姻若不是最大的幸福,便是最大的痛苦,事情幾乎總是這樣的。
——《瑪爾戈王後》