一直對阿全的問話采取無視的女孩破天荒的開了口:“當然是真正的巫女墓中。”
真正的……巫女墓?
淡淡的熒光中我看不見女孩的身影,隻聽到她的聲音響起:“我們現在所在的地方,是巫女最後的行宮,巫女在這裏走完了她人生的最後一段路程,並在這裏起靈,走向她的長眠之所。”
女孩沒有吝嗇信息,大大方方的告訴了我們很多事情,我想了想,正所謂禮尚往來,我也決定透漏一些信息,:“之前我曾得到一條消息,‘中陽南,陰脈止,為神女處所’,給出了巫女沉眠之地的一個坐標。我們根據這個才找到的這一層主墓室,結果是錯的。”
“但這句話應當沒錯,楚家人當時沒道理騙我們。所以會不會……”
女孩打斷我的話:“你們當時是怎麼理解的?”
我一看有戲,能得到她的意見怎麼說也是好事,於是道:“中陽南,我們認為是墓室正中,‘陽’和‘南’同意,指向南,連起來就是墓室正中向南,就是主墓室。至於陰脈止,我們沒解出來。”
說來慚愧,好好一條線索我們隻解出來三分之二就一頭往前衝,能撞進第一層的主墓室恐怕全靠逃出主墓室的黑影帶路,加上方位正好一樣,不然我們還不知道會跑到哪裏去。
女孩果然立刻說:“解錯了,翻譯出現了偏差,”她說著,擰亮了手電,在再次亮起的墓道中看了我一眼,“你初中語文老師沒告訴你,古文有一種形式,叫做倒裝句嗎?”
這簡直是我心中血淋淋的一道傷疤,我的臉僵了一僵,阿全在後麵笑:“大姐頭你說的還不對,朔哥語文老師教過了,隻不過他沒記住。”
“泉北陵!”
這跟初中語文有什麼關係?我又不是專門考古的,那個時候誰還認真去考慮句子是不是倒裝句?再說這麼多年了,就算你當初語文滿分你能保證現在一點不忘?所以翻譯這回事和初中語文根本沒有直接關係!
然而我不是吃虧的人,我冷森森一笑:“阿全,你忘了,老子當年可是三門主課全上百,總分過了650的,倒是你,我怎麼記得你說過,當年你中考考了兩回?”
阿全嘲笑我嘲笑的正歡,聞言臉立馬僵住,幹笑兩聲:“有嗎?朔哥你記錯了。”
“怎麼會呢。”我說,“我可是記得清清楚楚,你那回喝醉了,酒後出真言啊,要我放錄音給你聽?”
阿全趕緊投降:“朔哥我錯了。”
“嗤。”這回女孩也笑了。
密道是直的,相比我們走過的墓道非常短,很快走到了盡頭。女孩停下在麵前石壁上摸了摸,扣動機關,哢噠一聲響,麵前的石壁裂開,露出前麵的墓室。
女孩第一個走進去,於是整個墓室出現在我和阿全眼裏,阿全張嘴指著那座祭壇說不出話來,而我也沒比他好多少。
熟悉的墓室,熟悉的祭壇,我幾乎立刻明白了那一句話的含義,倒裝句倒裝句,第一句不是“中陽南”,而是“南中陽”,向南至中向陽之地,可不就是墓室正中而且有陽光可以透下來的祭壇?至於陰脈,天啊,陰就是水,祭壇正中可不就是地下水嗎?
兜兜轉轉半天,想不到我們居然又回到了原地。
女孩多半也從這裏經過一回了,看看頭頂新開的天窗,她一定立刻明白發生了什麼,因為我看到她勾了勾唇角,似笑非笑的神氣。