我聽完他說的,嗯了一聲,想到了麥克的死問他:“那你知道麥克是怎麼死的嗎?”

尉一聽,疑惑地看著我:“怎麼?麥克也死啦?”他想了一下接著說道:“哎呀,看來麥克是一個人的時候遭遇不測的,這裏這麼危險,能不死人嗎?我們還是不要糾結這些了,還是先去前麵那艘飛船看看吧。”

我覺得麥克的死肯定沒他說的那麼簡單,但又看他說起話來和平時完全不一樣,以前說話都是笑嗬嗬的,現在卻是一本正經了起來,總感覺他有什麼事沒有和我們說。我見他這麼反常,也不戳破,也沒有和他們說麥克的屍體在哪。我想:如果他們一見到麥克的傷口,肯定會起疑心的,不如不說為好。

於是便同意他說的,先去那艘飛船看看。我走之前看了看麥克的那個坑,覺得帶麥克的屍體走肯定不現實,現場燒掉又覺得不妥,於是考慮來考慮去也隻好把他留在這裏了。

我邊走邊問辛德:“你把飛行器停哪了?飛行器可是我們現在唯一的希望了。”

辛德回答道:“飛行器我已經藏起來了,沒問題的。”

我看他都拍胸脯了,也沒再說什麼,於是我們三個向著那艘飛船跑去。蹦蹦跳跳的跑了一百多米,我們來到了巨石堆前。這裏的石頭和我來時的一樣,都很大,也很淩亂。

我一看到眼前這麼多的巨大石頭,突然明白了,原來我們這裏本身就是一個大坑,而大坑裏有許多小坑,隻是不知道這麼大的坑是怎麼來的。

我對他們一說我的想法,他們也回頭看了看這裏的環境,也覺得這裏像是一個大坑。尉想了想說道:“哎呀,你不說我們還真沒注意,現在再回頭一看,還真覺得這裏是一個大坑。我仔細看了看這個大坑,發現這個坑不像是自然形成的,我看這裏又沒有智慧生物,而那些蟲子也不可能挖出這麼大的坑來,我看呐,這裏八成是個隕石坑!”難道這裏真的是一個隕石坑嗎?而我們剛剛站的那些小坑裏,就是隕石?

辛德接過話頭來說道:“是隕石坑又能怎麼樣?我們又不考古。”說完,又覺得說錯了什麼,忙改口道:“不是,我是說我們又不是天文愛好者,弄懂這些又不做研究,我們現在還是去前麵的飛船看看吧,翻過這裏應該就到啦。”

我雖然覺得他說的也有道理,但始終覺得,這裏出現這麼大的隕石坑肯定有很大的問題,這麼大的隕石砸下來,對這顆星球上的生物來,肯定是滅頂之災的。也幸好這顆星球裏沒有原住民,有的隻是那些蟲子,那我也就沒有什麼好顧慮的了。

我們三個順著這些石頭,翻出了這個隕石坑。一出隕石坑並沒有如我們預期的那樣看到飛船,看到的還是那束光。隻是前方並沒有因為那束光而顯得明亮,前方就好像有一層薄霧一般,使我們看不出十米遠的距離。

辛德奇道:“怎麼會這樣?前方不是應該有飛船的嗎?怎麼感覺我們和飛船的距離並沒有拉近呢?”

我也感覺事情有點蹊蹺,問他們:“你們知不知道擋住我們視線的到底是什麼?”

辛德以為我知道,忙問我:“是什麼?”

我搖了搖頭,心想:我要是知道還問你們嗎?

我問他們:“那現在還要不要往前走了?我怎麼感覺這裏這麼詭異呢?”

尉擺了擺手對我說:“不要自己嚇唬自己,不管前麵的是什麼,就算是龍潭虎穴,我們也要弄死它的龍崽子虎崽子,今天我們算是跟他卯上了,走!”

說完也不等我們回答,徑直朝前方走去。我本來還被他那副慷慨激昂大義凜然地樣子折服的,但一見他是走過去的,而且還走的那麼小心,頓時對他鄙視了起來。我和辛德對視了一眼,雙雙都聳了聳肩,表示對尉的無奈。