第26章 蘇裏科夫·伊萬·紮哈洛維奇抒情詩情感評述(2)(2 / 2)

蘇裏科夫為讀者描繪出了一幅生動的冬景圖:白雪將大地覆蓋,猶如大自然用一塊白色的罩布準確地將一切遮蓋,森林如同帶上了一頂神奇的帽子酣然入睡,白天變短了,陽光也不再燦爛耀眼,於是,冬天來了。人們是以歡喜的心情迎接冬天的,農人取出雪橇開始滑起了雪橇,孩子們堆起小雪山,為了抵擋風雪的襲擊,農人已用秸稈將木屋遮蓋嚴密,早早地做好了過冬的準備。

蘇裏科夫的詩歌樸實自然,他是站在勞動者的角度來描述所見所感的一切事物的。白色的罩布、帽子、雪橇、秸稈,這一切都是最普通的、隨處可見的生活物品。蘇裏科夫寫冬天,既寫冬天來臨、季節更換給孩子們帶來的欣喜之情,也寫窮人們為應對嚴寒所作出的準備,他呈現給讀者的是一個真實、完整而原色的冬天。

蘇裏科夫對自然景色的描寫清新自然,在其詩作中大自然風景詩篇也占據了一定的數量,如《岸邊》(《Наберегу》)、《在路上》(《Надороге》)、《春天》(《Весной》)、《夜晚》(《Ночью》)、《母親墓前》(《Умогилыматери》)等,在這些詩篇中都有極其成功的大自然畫麵描繪。

蘇裏科夫創作出了許多優秀的詩歌作品,如《搬運小調》(《Дубинушка》),詩歌語言幽默詼諧,反映出勞動者的樂觀與善良,如,詩中的兩段這樣寫道:

Ой, дубинушка, ты ухни!

Дружно мы за труд взялись.

Ты, плечо мое, не пухни!

Грудь моя, не надорвись!

Друг! трудящемуся брату

Будем смело помогать,

Чтоб за помогу в уплату

Слово доброе принять.

……

嘿喲,搬運小調,你加把勁兒啊!

是勞動把我們和睦地拴在一起。

你,可別讓,我的肩膀腫起來!

我的胸膛,可不要受傷!

……

朋友!我們要大膽地

幫助勞動弟兄,

接受那些好話

作為幫助的回報。

……

蘇裏科夫的詩歌中很難見到風花雪月的浪漫,更多的是生活的真實,似乎讀者就是他筆下每一道風景中的旅人,隨時都可以駐足在詩歌的風景之中,同農人一同勞作,同孩子們一道玩耍。但詩人是以一種浪漫的情懷來描述生活的真實的,即使苦難,即使艱辛,卻總能給讀者一份對生活的欣賞與期待,那是一種花楸樹對橡樹的向往,是一種麥秸與嚴寒的抗爭與無畏,蘇裏科夫的詩歌情感中蘊涵著一種曆經磨難而練就出的堅韌與剛強。人們喜愛他的詩歌,是因為讀者理解詩人對生活與命運的幽怨,這種幽怨大多數讀者感同身受,這是一份平民熟知的情感,同時那種堅韌不拔的生活勇氣也正是讀者所需要的精神慰藉與鼓勵。這種“他已不再懼怕凶惡嚴寒的發怒”的心理準備是無數個正在飽受生活苦難的人所希望擁有的。

而蘇裏科夫本人也正是一位這樣的生活強者,他身處困苦環境中卻對知識有著鍥而不舍的追求,他對生活的體驗、感悟與信心給他的作品增添了無窮的魅力。