第28章 袁守誠妙算無私曲(1 / 2)

第27章 袁守誠妙算無私曲

卻說大國長安城外,涇河岸邊,有兩個賢人:一個是漁翁,名喚張稍;一個是樵子,名喚李定。他兩個是不(原缺“不”)登科的進士,能識字的山人。一日,在長安城裏,賣了肩上柴,貨了籃中魚,同入酒館之中,吃了半酣,順涇河岸邊,徐步而回。張稍道:“李兄,我想那爭名的(原缺“的”),因名喪體;奪利的,為利亡身;受爵的,抱虎而眠;承恩的,袖蛇而走。算起來,還不如我們水秀山青(原作“清”),逍遙自在;甘淡薄,隨緣而過。”李定道:“張兄說得有理。”張稍道:“但隻是你山青不如我水秀。有一首《蝶戀花》詞為證:

煙波萬裏扁舟小,靜依(原缺”)孤篷,西施(原作“施西”)聲音繞。滌慮洗心名利少,閑攀蓼穗蒹葭草。數點沙鷗(原作“漚”)堪樂道,柳岸蘆灣,妻子同歡笑。一覺安眠風浪俏,無榮無辱無煩惱。”

李定道:“你的水秀,不如我的山青。也有個《蝶戀花》詞為證:

雲林一段鬆花滿,默聽鶯啼,巧舌如調管。紅瘦綠肥春正暖,倐然夏至光陰轉。  又值秋來容易換,黃花香,堪供玩。迅速嚴冬如指拈,逍遙四季無人管。”

漁翁道:“你山青不如我水秀,受用些好物。有一《鷓鴣天》為證:

仙鄉雲水足生涯,擺櫓橫舟便是家。活剖鮮鱗烹綠鱉,旋蒸紫蟹煮紅蝦。青蘆筍,水荇芽,菱角雞頭更可誇。嬌藕老蓮芹葉嫩,慈菇茭白鳥英花。”

樵夫道:“你水秀不如我山青,受用些好物,亦有一《鷓鴣天》為證:

崔巍峻嶺接天涯,草舍茅庵是我家。醃臘雞鵝強蟹鱉,獐豝兔鹿勝魚蝦。  (原作“練”)芽,竹筍山茶更可誇。紫李紅桃梅杏熟,甜梨酸棗木樨花。”

漁翁道:“李兄,你山中不如我水上生意快活。有一《西江月》為證:

紅蓼花繁映月,黃蘆葉亂搖風。碧天清遠楚江空,牽攪一潭星動。  隊,吞鉤小鱖成叢。得來烹煮味偏濃,笑傲江湖打哄。”

樵夫道:“你水上還不如我山中的生意。亦有《西江月》為證:

敗葉枯藤滿路,破梢老竹盈山。女蘿幹葛亂牽攀,折取收繩殺擔。  蟲蛀空心榆柳,風吹斷頭鬆楠柟。采來堆積備冬寒,換酒換錢從俺。”

漁翁道:“這都是我兩個生意,贍身的勾當,你卻沒有我閑時節的好處,又沒有我急時節的(原缺”)妙處。有詩為證:

閑看天邊白鶴飛,停舟溪畔掩蒼扉。

倚篷教子搓釣(原作“鉤”)線,罷棹同妻曬網圍。

性定果然知浪靜,身安自是覺風微。

綠蓑青笠隨時著,勝掛朝中紫綬衣。”

樵夫道:“你那閑時又不如我的閑時好也,亦有詩為證:

閑觀縹緲白雲飛,獨坐茅庵掩竹扉。

無事訓兒開卷讀,有時對客把棋圍。

喜來策杖歌芳徑,興到攜琴上翠微。

草履麻絛粗布被,心寬強似著羅衣。”

張稍道:“李定,我兩個‘真是微吟可相狎(原作“押”),不須檀(原缺“檀”)板共金樽。’”二人行到那分路去處,躬身作別。張稍道:“李兄保重!途中上山,仔細看虎。假若有些凶險,正是‘明日街頭少故人’!”李定聞言,大怒道:“你這廝憊懶!好朋友也替得生死,你怎麼咒我?我若遇虎遭害,你必遇浪翻江!”張稍道:“我永世也不得翻江。”李定道:“‘天有不測風雲,人有旦夕禍福。’你怎麼就保得無事?”張稍道:“李兄,你須這等說,你還捉摸不定;不若我的生意有捉摸,定不遭此等事。”李定道:“你那水麵上營生,極凶極險,有甚麼捉摸?”張稍道:“你是不曉得。這長安城裏,西門街上,有一個賣卦(原作“掛”)的先生。我每日送他一尾金色鯉魚,他就與我袖傳一課,百下百著。今日我又去買卦,他教我在涇河彎頭東邊下網,西岸拋鉤,定獲大魚,滿載魚蝦而歸。明日入城來,賣錢沽酒,再與老兄相敘。”二人從此敘別。