有人向他大喊,讓他戴上帽子,因為到底正逢隆冬,可他聽了後僅倒像是很惱怒,幹脆把帽子扔到雪裏,說:“我不需要它,我不需要它!”斯穆羅夫撿起了帽子,跟在他後麵。每個孩子都哭了,其中郭立亞和那個發現特洛伊城創建者的男孩子哭的最悲痛!斯穆羅夫拿著上尉的帽,盡管哭得不很傷心,但還是一邊跑一邊從覆蓋著積雪的路麵上撿起一塊碎紅磚向一群疾飛衝過的家雀投去。自然,他沒投中,就接著邊哭邊跑。中途斯涅吉遼夫突然停了下來,他像吃了一驚似的站在那兒有半分鍾上下,緊接掉轉頭向教堂那邊,直接跑向剛剛離開的墓地。但孩子們不久就追上了他,從周圍把他抓住。於是他像被什麼擊倒似地頹然趴在雪地裏,邊打滾邊啕號大哭地呼喊:“小少爺,伊柳沙,親愛的小少爺!”阿遼沙和郭立亞把他勸扶了起來。

“行了,上尉,男子漢是不該被不幸壓垮的,”郭立亞說。

“花會被您弄壞的,”阿遼沙也說,“伊柳沙媽媽在等著這些花,坐在家裏的她正哭著呢,因為您剛才沒有給她。伊柳沙的小床還鋪在家裏……”

“是的,是的,到孩子的媽媽那兒去!”斯涅吉遼夫猛然間再次想了起來。”小床不能被人拆了!”他似乎害怕真的有人會把小床給拆了,固此一跳而起,奔向家裏。這兒到家裏並不遠了,大家同時到達。斯涅吉遼夫迅速地把門推開,衝著他的妻子,喊道:

“親愛的孩子他媽,伊柳沙囑咐我給不幸的瘋癱媽媽送花來!”剛才在雪地裏被凍壞,壓壞的一束小花被他送給了妻子。但就在這一刹那間,在角落裏伊柳沙的床前他瞥見了一雙剛被房東太太收拾起來並排放好的伊柳沙的小靴子,斯涅吉遼夫舉著雙手向它撲了過去,跪在地上,抓起其中一隻盡情地吻著,同時大聲喊道:“小少爺,伊柳沙,我親愛的小少爺,你的腳在何處?”

“他把你帶到哪兒去了?他把你帶到哪兒去了?”瘋媽媽悲痛的號叫讓人不忍傾聽。緊跟著尼娜也哭了起來。郭立亞跑出了屋子,小朋友們緊隨其後,最後阿遼沙也離開了。

“讓他們痛痛快快哭一場,”他對郭立亞說,“是的,現在勸上尉根本不是時候,等一會兒我們再進去。”

“是的,根本不行,”郭立亞也這樣說,“明白吧,卡拉馬佐夫,”突然他壓低了聲音,以防別人聽見,“我覺得萬分悲傷,假如他能複活,我願意獻出我的一切!”

“不錯,我同你一樣。”阿遼沙如是說。

“卡拉馬佐夫,你認為我們今天晚上再到這兒來如何?他肯定會喝得像爛泥一般。”

“有可能是這樣。您我兩個人來就行了,讓我們陪陪他們,陪伊柳沙的媽媽,還有尼娜,坐上一個小時左右。如果大家全來,又會使他們想起悲傷的事來。”阿遼沙建議道。

“房東太太正在他們家裏安排餐桌—也許是擺追悼宴,神父是要來的過會兒我是否需要回去,卡拉馬佐夫?”

“當然。”阿遼沙回答道。

“你覺得奇怪不奇怪,卡拉馬佐夫,本來是遭受不幸,卻偏要吃什麼煎餅!根據我們宗教立下的這些規矩也太沒有人情味了!”

“他們還有熏鮭魚呢。”冷不丁那個發現特洛伊城創建者的男孩說道。

“我嚴肅地向您請求,卡爾塔紹夫,你再也不要隨便插嘴說您的蠢話,特別是沒有人跟您說話,甚至壓根就不想知曉有無您這種人在世界上存在時。”郭立亞憤怒地向他搶白。