算術的由來

3世紀,亞曆山大科學院的丟番圖綜合整理了當時人們在數字方麵的經驗知識,彙編成《算術》一書。他在書中提出了200多個難題,成為一本係統的數學著作,但在羅馬帝國並未引起人們的重視。後來這本書傳入阿拉伯帝國,引起了阿拉伯人巨大的興趣,並對此書進行了研究。

1202年,生於比薩的意大利數學家萊昂納多發表《算經》一書,將阿拉伯筆算法引入西方。到了16世紀,經過阿拉伯人修正的丟番圖的《算術》又傳回西方。

這部著作於1621年印刷出版,1670年再版時,天才的法國數學家皮埃爾·德·費爾馬為該書做了評注。這部著作的出版是西方數學發展的新起點。在以後的17、18世紀,人們進行了一係列的研究,建立了古典算術。

在我國,算術發展得很早。秦漢時即有算術專著《九章算術》了,並且我國古人在勾股定理、訂值計算方麵都要領先於西方。

阿拉伯數字的由來

我們把計算數字1、2、3、4、5、6、7、8、9、0叫做“阿拉伯數字”。實際上,這些數字並不是阿拉伯人創造出來的,它源於印度。那麼,為什麼又把它叫做“阿拉伯數字”呢?

7世紀,團結在伊斯蘭教下的阿拉伯人征服了周圍的民族,建立了東起印度、西經非洲到西班牙的阿拉伯帝國。後來,這個伊斯蘭帝國分裂成東、西兩個國家。由於這兩個國家的各代君主都獎勵文化和藝術,所以兩國的首都非常繁榮,特別繁榮的是東都——巴格達。西來的希臘文化和東來的印度文化都彙集到這裏來了,阿拉伯人將兩種文化理解消化,從而創造了獨自的阿拉伯文化。

在750年後的一年,有一位印度的天文學家拜訪了巴格達王宮。他帶來了印度製作的天文表,並把它獻給了當時的國王。印度數字1、2、3、4……以及印度式的計算方法(即我們現在用的計算法)也正是這個時候介紹給阿拉伯人的。由於印度數字和印度計數法既簡單又方便,它的優點遠遠超過其他的計數法,所以很快由阿拉伯人廣泛傳播到歐洲各國。在印度產生的數字被稱做“阿拉伯數字”的原因就在於此。

“0”的由來

“0”在《詩經》中的古義是“暴風雨末了的小雨滴”或是“暴風雨過後留在物體上的球狀雨滴”。古代結繩記數是對“有”的記錄。“0”在對“有”的否定中必然出現,本意是“沒有”。

國際上普遍認為我國是“0”的故鄉。早在1700多年前,魏晉數學家劉徽注《九章算術》把“0”作為數寫得很清楚。古曆中有以“初”(起初)“端”(開端)“本”(本末)表示“0”。籌算有“凡算之法,先識其位”的說法,珠算空檔是籌算空位作“0”的痕跡。古書裏缺字都用“□”表示,後來數字記“0”也用它來代替。至於後來由“□”變為“0”,這是因為我國用毛筆畫方塊時,速度一快便變成按照順時針方向畫的0。

古代印度在《太陽手冊》裏用“·”表示空位。直到16世紀時,歐洲才逐漸采用按逆時針方向畫“0”。

“小九九”的由來

“九九乘法歌訣”,又常稱為“小九九”。現在學生學的“小九九”口訣,是從“一一得一”開始,到“九九八十一”止,而在古代,卻是倒過來,從“九九八十一”起,到“二二得四”止。因為口訣開頭兩個字是“九九”,所以,人們就把它簡稱為“九九”。大約到13、14世紀的時候才倒過來像現在這樣“一一得一……九九八十一”。

中國使用“九九口訣”的時間較早。在《荀子》、《管子》、《淮南子》、《戰國策》等書中就能找到“三九二十七”、“六八四十八”、“四八三十二”、“六六三十六”等句子。由此可見,早在“春秋”、“戰國”的時候,“九九乘法歌訣”就已經開始流行了。