過年時,家家戶戶都要倒著貼上“福”字,因“福”字代表福氣、福運和幸福。“福”字倒貼是借“福倒了”的諧音“福到了”,以圖吉利,寄托了人們對幸福生活的向往,也是對未來生活的美好祝願。
最早的“福”字並不是倒貼的。相傳薑子牙封神時,他老婆也來討封。薑子牙說:“你嫁到我家,讓我窮了一輩子,看來你是個窮命,就封你為窮神吧!”薑子牙的老婆不高興了,說:“封我為窮神,叫我蹲在啥地方呀?”薑子牙說:“有福的地方都不能去。”後來這個故事傳了出去,老百姓家家戶戶就都寫了“福”字貼到門窗上,用以驅趕窮神。從此,貼“福”字便成了民間一種傳統的習俗。
據《夢粱錄》記載:“歲旦在邇,席鋪百貨,畫門神桃符,迎春牌兒……士庶家不論大小,俱灑掃門閭,去塵穢,淨庭戶,換門神,掛鍾馗,釘桃符,貼春牌,祭祀祖宗。”貼春牌,即是寫在紅紙上的“福”字。
至於倒貼“福”字的風俗,傳說起源於清代恭親王府。
清代,迎春接福之風盛行於宮中。每到春節,皇帝都要親書“福”字,頒賜後妃、近侍與王公大臣,以示皇恩。皇上寫字前,奏事處要擬好一封受賜人的名箋呈上,由皇帝用朱筆圈定後,將受賜人宣入。這時,皇帝在乾清宮西暖閣升座。懋勤殿太監將禦案、筆、墨備齊,受賜人跪在禦案前,皇帝這才“親揮宸翰,書福龍箋”。
據說,有一年的春節前夕,恭親王府收到幾個皇帝書寫的“福”字,大管家遂叫人貼於庫房和王府大門上。
湊巧的是,有位家丁不識字,竟將大門上的“福”字貼倒了。為此,恭親王福晉十分氣惱,欲鞭罰懲戒於他。幸好大管家是個能言善辯之人,他怕福晉怪罪下來殃及自身,慌忙下跪陳述:“奴才常聽人說,恭親王壽高福大造化大,如今大福真的到(倒)了,乃吉慶之兆。”
恭親王福晉一聽,倒也合乎情理,心想:“怪不得過往行人都說恭親王福到(倒)了,吉語說千遍,金銀增萬貫。沒學問的奴才,還真想不出這種招式呢!”遂賞管家和家丁各50兩銀子。
後來,倒貼“福”字的風俗又由達官貴人的府第傳入陌巷人家,過往行人或頑童們看到倒貼的“福”字都會念上幾句:“福到了!福到了!”。