眼看著那個洞穴我們已經可以夠到了,可是最後一把鑰匙還是沒有著落。我們快要升到頂端了,如果再找不到鑰匙打開洞穴的門我們即使不被擠死也會被這些石子淹沒窒息死亡。大家都有些沉不住氣了,仔細尋找著最後一把鑰匙。
可我剛要彎下腰,卻駭然發現身上的肌肉居然開始酸麻起來,有那麼一刻我竟然動不了了。我立刻感到不好,大聲喊了起來。
“這些石子,有毒。”果然,就在我喊完的那一刻,凱瑟琳的臉上也浮現出驚駭的表情。很顯然,她也感覺到自己身上有地方不對勁。我就說這個大沙漏肯定不會就這麼簡單,原來在這些石子上都附有微量的毒素。直到過了這麼久,這些毒素才隱隱發作。說明我們和它們接觸的時間越久,毒素侵入身體的就越多。那麼,隻要我們立刻離開它們,毒素是不是就會慢慢排出體外呢?
想到了這點,尋找剩餘那把鑰匙就是眼下最迫切的事情。但是留給我們的時間已經所剩無幾了,我們漸漸升向沙漏中間那段狹窄的管道上。我們頭上的空間隻剩下一點了,而維克多要稍稍低頭才能站立起來。
快點,那個鑰匙到底在哪。如果石子淹沒到門上的鑰匙孔中,即使我們找到最後一把鑰匙也晚了。不知怎麼的,毒素對愛麗絲的影響尤為劇烈,她的臉上第一次表現出恐懼的表情。她的手腕幾乎動不了了,她隻能彎下腰用肩膀的力量再努力撥弄著石子。
石子繼續不知疲倦的向下墜落著,那單調的沙沙聲仿佛死神敲響的喪鍾。它們每落下一點,我們離死亡就越近了一步。就在我們急的發狂的時候,沙漏卻很詭異的搖晃了一下。這一搖晃不要緊,我們差點失去平衡摔倒了。
而愛麗絲卻尖叫出來,“在這裏,我找到最後一把鑰匙了!”她漸漸不能動的手腕顫抖著想要捏住那個小方塊,我眼疾手快,艱難的撲向她的位置。在那個小方塊即將要被石子吞沒的時候迅速將它撈了出來。現在,四把鑰匙都找齊了。我在石子的海洋中瘋狂的奔向洞穴的那道門,那滿眼的石子已經淹沒了門的一小半。維克多也在艱難的爬向門的方向,他的手裏還握著那把他找到的鑰匙。我將三把鑰匙一一對準鑰匙孔,可是毒素在幹擾著我的神經,我的手指顫抖著,好幾次都插錯了位置。
第一把插進去了,第二把……我用盡力氣盡量使自己的手平穩起來。第三把……當我把第三把鑰匙插進門的插孔的時候,我們已經站不起來了。頭上早就沒有了一絲縫隙,我們隻能橫臥在石子上打開門。維克多的雙手也不利索了,他艱難的想要把第四把鑰匙插進去,可是他根本辦不到。我一把奪過他手中的鑰匙,他看了我一眼,卻沒有任何反對的意思。我顫抖著手,艱難的把它插進插孔。