雖然僅僅在這個世界9個小時,但這9個小時就如同一部長長的電影一般開始了回放。而這部電影,用一首歌曲來配合這個電影再合適不過了。而且也符合筱顏此時朦朧愛戀的小心情。
眩しい陽差しを背に走り出す街の中
頂著耀眼的陽光我在街頭奔跑著
たたかれたいつものように肩を
你像平時一樣地拍打我的肩頭
君に夢中なことに理由なんてないのに
卻從來不曾挽上我手臂不知從何時開始
その腕は絡むことはない
我毫無理由地迷戀上你
いつの間にか瞳奪われて始まつた
我的眼睛總是追尋著你
離さない搖るがない crazy for you
離不開你為你瘋狂
君が好きだと叫びにい
好想大聲說愛你
明日を變えてみすう
試著去改變明天
凍りついてく時間をぶち壞しにい
打破逐漸凍結的時間
君が好きだと叫びたい勇氣て踏み出そう
我好想大聲說我喜歡你鼓起勇氣踏出第一步
この熱い想いを受け止めてほしい
希望你能接受我這熱切的思念
ぎわめいたフロアににぎわうテ-ブル越し
越過熱鬧的桌間嘎嘎作響的地板
なにけない君の視線に醉いしれ
我無意間沉醉在你的眼神裏
戀をしているようて耀らされてるような
彷佛正在戀愛一般為你而劇烈跳動的心已不再說謊
高鳴る鼓動にもううそはつけない
到底要到何時
いつになれぽ變わるこのもどかしい友情
才能改變這令人不耐煩的朋友關係我想得到你
屆けたい確かぬたい I take you away
我想確認彼此的心我要帶你走
君が好きだと叫びたい何もかも脫ぎ舍て
好想大聲說愛你什麼我都不管了
心どかす言葉を見つけ出したい
我隻想找出能融化你心的話
君か好きだと叫ぴたい今夜は歸さない
我好想大聲說我喜歡你今天我不回家
見つめるだけの日マなんて終わりにしよう
讓我們結束僅僅彼此注視的日子吧
I wanna cry for you
我想為你呐喊
君が好きだと叫びたい何もかも脫ぎ舍て
好想大聲說愛你什麼我都不管了
心どかす言葉を見つけ出したい
我隻想找出能融化你心的話
君か好きだと叫ぴたい今夜は歸さない
我好想大聲說我喜歡你今天我不回家
見つめるだけの日マなんて終わりにしよう
讓我們結束僅僅彼此注視的日子吧
I wanna cry for you
我想大聲喊出來
這首歌就是《君が好きだと叫びたい》。嗯,是一首日文歌喲。喜歡的朋友可以去查一查,聽一聽喲。