あなただけずっと見つめているの僅僅隻有你是我一直想要注視的
交わす言葉と時間姿を変えていくでしょう交錯的言詞與時間都會變換身姿的吧
白い頬に解けたそれは月の涙從蒼白的臉頰間滿溢出的那就是明月的淚水
「行かないで、もう少しだけ」何度も言いかけては「請不要離開、在稍微留在我身邊」卻多次欲言又止
「また會えるよね?きっと」何度も自分に問いかける「我們一定會再次相見的吧?」已多次喃喃自語
突然走り出した突然開始奔跑
行く先の違う二人もう止まらない目的地卻不同的兩人已經不能再度止步了
沈黙が想像を超え引き裂いて沉默已將想像穿越撕裂
一つだけ許される願いがあるなら如果隻有一個允許實現的願望的話
「ごめんね」と伝えたいよ隻想將「抱歉」這句話傳達給你而已喲
いくら想っていても屆かない不管怎樣思考都傳達不到
聲にしなきゃ動き出さなきゃ難道必須要發出聲音必須要付出行動嗎
隠したままの二人の秘密隱藏了隻屬於兩人的秘密
このまま忘れられてしまうの?這樣下去就會被遺忘的吧?
だから…ねぇ、早く今ココに來て。。。因此…呢、快點來到我的身邊吧。。。
TVアニメ「WHITEALBUM」OPテーマ
あなたの傍にいるだけでただそれだけで良かった隻要守候在你的身邊僅僅如此就心滿意足了
今度めぐり會えたらもっともっと笑い合えるかな…下次再度與你相見的時候會有更多更多的互視而笑嗎…
どんな時もどこにいる時でも無論身處何時人在何方
強く強く抱き締めていて我們都能緊緊的互相擁抱
情熱よりアツイ體溫-ねつ-で溶かして盡管將比這份熱情還要灼熱的體溫溶化了
あなたへのこの想いはすべて對於你的這個感情就是一切
終わりなどないと信じている並堅信著不會有終結的一天
あなただけずっと見つめているの僅僅隻有你是我一直想要注視的”芫瞳。
“瞳,唱的真好!”歌唄
“那當然沒有你好啦!”芫瞳
“那不敢當,你可是世界級音樂家。”歌唄
“你可是日本最出名的歌手呀!”芫瞳
“嗬嗬嗬嗬……”
……