第五十三章 大衛的“報應”(一)(2 / 2)

“NGH……”一群人很配合。

“感覺我就像個牧羊人,養了一群傻羊,一邊吃還一邊咩……”我表示不齒,故意學著他們的怪樣子。

本來事情基本就這樣結束了,就像平常千千萬萬樁我們互損胡鬧的小事一樣,一般笑話一兩天就過去了。

不過在這件事情上,我絕對低估了大衛的折騰能力。那段時間,隻要我開口跟他說個什麼新的話題,明明是很正經的事情,他都會先故意拖長音說一個?NGH?字。起初我還覺得搞笑,後來就非常惱他,每次隻能作勢跟他絕交來要挾他。

然後他就會拿出他慣常的那套把戲:“啊呀,哥逗你玩呢!你看看,單位這麼多人,我們都懶得理。”

“那我是不是要感謝你看得起我啊?”我憤憤地反問。

“痛哭流涕、熱淚盈眶這樣的戲碼就不必了,下次買杯酒就可以了!”大衛的臉皮不是一般厚。

“哦?這樣啊?”我故意做出一副思考的樣子,然後回敬了他一句:“NGH……”伴隨著翻白眼,聳肩,歪嘴,做不屑狀。

“啊哈,竟然被你坑到了!”大衛撫掌大笑,其它人也紛紛表示大衛罪有應得。

不過因為這個詞太傷人,基本上還是屬於大衛的專屬,而且每次向不知情的人解釋來曆的時候,大衛必然要添油加醋地講一遍“三明治套餐”的故事。我起初還會辯解一下,說些什麼:“還不是因為你前一天問我為什麼不點套餐!”後來也就隨他去說了。

這個事件的高潮,就是那年大衛生日,喬伊送了他一件定製?T?恤,上麵就印著一個大大的?NGH?字。大衛非常得意,還特地穿來上班,又惹得一群人來問,一時間有很多別的部門熟識的同事也都學會了這個詞。

大衛同學還興致勃勃地宣稱:“你們說我要不要去?urban?dictionary?上去注冊一個新的詞條,然後用?Yan?的三明治故事做注解?”

Urban?Dictionary??(城市詞典)是一個查詢現代俚語、網絡用語的網站,上麵五花八門的流行詞彙,絕對是你在平常字典裏學不到的。

“去吧去吧,這樣?Yan?這個名字就出名了,我這樣算不算弘揚中華文明呢?”我故意表現得很高興的樣子。

大衛就是這樣,你越是覺得難堪想要阻止他,他可能就越來勁,說不定哪天就真的放網上去了。我這欣欣然的樣子,倒讓他放棄了這個想法。

當然這個故事隻是大衛黑我的一個經典例子,大致也可以看出大衛顛倒黑白、斷章取義、添油加醋的能力。當然我們一起玩的幾個人都不是特別計較,反正成天嘻哈地損來損去的,誰也沒往心裏去。所以大衛在黑我的這條路上越走越歡快,大有難以遏止之勢。

而終於讓大衛消停了很長一段時間的,是那次去?Casino?(賭場)吃午餐時大衛痛苦的歪脖經曆。

美國的法律規定,在印第安納保留區開設賭場是合法的。大家跟我說是因為留給印第安納人的土地都太貧瘠,政府沒有辦法隻能容許他們開賭場,否則這些人根本無法生存。在單位旁邊的小城市裏,就有一兩個規模不錯的賭場。

眾所周知的是,賭場一般靠的是賭資賺錢,賓館和自助餐都比較便宜,我們去的這一家也不例外。但因為開車過去要二十分鍾左右,通常也是有大型慶祝活動、有一兩個大佬參加才會光顧,不然吃完中飯鐵定遲到一個小時左右,就算違紀行為了。