鮑爾斯看著立在客廳角落裏的那台座鍾,指針在“7:05”的位置已經停止了轉動,這剛好又是災難的伊始……和現在狀況恰好相同,時間對活著的幸存者早已經失去了意義並永遠停留在了某個重要的時刻上。此時,尼克從一旁向這兒走來問道鮑爾斯:“這個鍾怎麼了?”?“嗯?什麼?”“這座鍾!”尼克加重了語氣重複道。他雙手插進褲兜聳了聳肩,繼續說:“我看見你一直盯著它,像是看見了一對美胸!然而我在屋子裏轉了一圈後,發現你還在這兒…...”“噢,我倒希望那是,”鮑爾斯回答,“對了,感覺這個房子怎麼樣??”“呃,”尼克咬了咬唇不確定地答道:“挺好,有一種鄉村感!”“鄉村?”鮑爾斯轉過腦袋,笑道:“不,我曾經在納什維爾的一個農場裏生活過一段時間……而這裏它真的一點也兒也不鄉村!更像是郊外的老式普通別墅。”尼克說:“拜托老兄,我隻知道納什維爾?是鄉村樂的天堂!至於農場……好吧,我在電視裏見到過。甚至它們看起來都長得一樣…...我可是個城市小夥兒!”說著他走到客廳那兒的沙發旁躺在了上麵,一股‘陳舊’的味道傳入到鼻孔內,但這仍然沒有打消尼克休息的念頭——“嘿,城市小夥兒!有件事情我想要問你。”?尼克閉著雙眼極不情願地問:“你要做什麼,我想休息!”“你剛才在外麵和邁克之間發生了什麼?”接著,鮑爾斯把尼克雙腿推向裏側而自己坐到了外側邊緣——“天呐!”尼克叫道:“你怎麼就不直接坐在我的腿上?我累了想休息一會兒,拜托你!等會兒再詳談好嗎?”鮑爾斯想了想,回答:“那就現在說吧!”“上帝!”尼克突然瞪大了眼睛說:“知道嗎?我現在真想踹你一腳!”“嘿!隻是關心你而已,既然這樣——”“好吧,好吧……”尼克無奈地說,“你剛才問的是什麼?我沒記住!”“首先我的前兩任妻子也是那麼和我說的……我們——”“老骨頭!”尼克再次叫道:“我可沒——”“停下,”鮑爾斯快速地打斷道:“我想問,你和邁克之間發生了什麼?”?尼克慍怒地皺起眉頭看了看鮑爾斯,回答:“我和邁克?不清楚…...隻是說了一句這個房子看起來有點老舊而已。”這時鮑爾斯陷入了沉思。這意味著大道理時間又要開始了——“尼克,@#$%^&**%$......”絮叨剛剛開始尼克就在腦中迅速“屏蔽”掉了那些廢話,隻不過壁爐上那個銀白色燭台引起了他的注意,而燭台和周圍東西來搭配又是如此的不相稱…...不一會兒,尼克對燭台的興趣也就逐漸變強了。他想要把燭台移到其他地方,隨便哪兒都行,隻要離開這個壁爐的台麵上就可以——“尼克,你在聽我說話嗎?”鮑爾斯突然問。他沒有理睬鮑爾斯。尼克現在已經把所有的注意力都轉向了‘不應該放在那兒的燭台’上麵。看著尼克在盯著壁爐,鮑爾斯也隨著他目光看向了銀白色的燭台上麵——“老骨頭,”尼克癡迷地問:“難道你不覺得這個燭台放在這裏會有點兒奇怪嗎?”?“奇怪?”鮑爾斯疑惑地反問道:“燭台放在哪裏不都是一樣嗎?”?“不,不是這樣!”?尼克在繼續盯著這個燭台回答:“觀察仔細點兒!這個燭台無論是從擺放角度,還是它所處的位置看起來都很‘異常’!最重要是它的顏色!看左手邊紅色木桌上的燭台是金黃色,而這個壁爐台麵上的是銀白色!”鮑爾斯按照尼克所說的方向看了看。然而就憑這個,它不足以用來說明任何東西,“尼克,你想多了!”尼克自信地說:“屋子原先的主人一定會存在著不同程度上的強迫症!?路過廚房時我就看見了所有帶標誌的東西,都是按照字母順序被整齊排列在了一起!不同顏色的燭台?”他隨即笑了笑,“除非是有意的…...如果不是那這種情況會讓主人瘋掉!至少會感覺到非常難熬!”“你怎麼就如此的確定?”鮑爾斯問,“如果這要是邁克或泰勒做的呢?或許他們隻是有一個良好的習慣而已。”尼克再次看了看眼前的展架,回答:“因為我也有一些輕微的強迫症。”他隨即站起身走向壁爐用手握住了這個銀白色燭台,試圖要把它移走,然而燭台就像是被牢固焊在了上麵!無論從哪個方向用力它都無法移動——“太好了!”尼克興奮地叫道,“我就知道這是一個機關!”?繼而原本安靜的房屋響徹著那一聲呐喊,聲音傳遍了屋內的每一個角落——“發生了什麼?”泰勒衝出房間問,“我好像聽見了喊聲!”尼克向後仰起腦袋看見泰勒出現在了二樓的走廊裏,雙手緊握著圍欄邊緣看起來非常緊張,“抱歉可能是我太激動了,這裏有一個機關!它就在我手裏緊握著!”“機關?”邁克也來到了泰勒身旁,接著問:“什麼東西?難道你們是在說機關嗎?”尼克在樓下點點頭,回答說:“我想是的!”“那太棒了!”邁克笑道。他飛快地邁下樓梯來到了尼克麵前接著問:“機關在哪兒呢?”“是這個銀白色燭台。”“燭台?”邁克睜大了眼睛問。“嗯,是的,就是它!難道你從前都未發現過?”尼克反問道。“呃,沒有……我甚至都沒注意到!”邁克緊接著伸出手指謹慎地去觸碰了它,“你想過應該要如何來觸發機關嗎?”“試過了。燭台不可以移動,僅此而已!”“既然如此…...”邁克把胳膊搭在了尼克肩膀上,笑道:“那就由我們來解決這個難題吧。”“等等!”泰勒走下了樓梯問:“所以……你們兩人就基本確定了這是一個機關?”她很明顯對最後那個詞還提高了語調,貌似處在了一個似信非信的立場上。“那你的高見又是什麼?”邁克隨即問。泰勒看著坐在沙發上的鮑爾斯,說:“我們都要發表一下意見……”“我棄權!”他回答,“以我的經驗來講,看著你們年輕人進行頭腦風暴來解決問題是在好不過的!”鮑爾斯看起來並不是很在乎這件事情,這時尼克說:“燭台被固定在了壁爐的台麵上!然而剛才在我試圖轉動它的時候出現了鬆動,而不是絲毫未動!你們能理解嗎?”“當然!”邁克說,他看了看泰勒,“也許這位女士還沒有明白!”“去你的!”泰勒隨即向前握住燭台向順時針的方向轉動了一次,它沒有轉動。然而又向逆時針轉動了一次,但燭台仍然沒有轉動……像尼克所說它隻有那種明顯的鬆動感——“瞧,”邁克接著說,“你——”“嘿,閉嘴!”她下意識地用力晃動了燭台,緊接著又朝向四周用了點兒力氣,這時燭台的位置有些改變了。泰勒最終發現燭台就是像用變速杆倒車那樣,需要用力按下然後在向任何方向移動。
4.銀色燭台(一)(1 / 2)