知識
作者:
英語中V-ing形式作伴隨狀語時,它表示的是一個次要的動作,來對謂語表示的動作加以說明或作為陪襯。一般將其置於句後,可用逗號與主句成分分開。例如:
1.Don’t sit there doing nothing. Come and help me with this table.
不要坐在那裏什麼也不做;過來幫我收拾餐桌。
2.My sister,an inexperienced rider,was found sitting on the bicycie,trying to balance it.
我妹妹,一個毫無經驗的騎車人,(被)發現坐在自行車上想要使自行車平衡。
3.He glanced over at her,noting that though she was tiny;she seemed very well put together.
他瞥了她一眼,注意到盡管她很瘦弱,卻長得很勻稱。
4.I waited at the exit to the railway station,hoping to meet one of my friends.
我站在火車站出口處,期望接到我的朋友。
由於作伴隨狀語的分詞是主語發出的一個動作,而且它和謂語表示的動作具有同時性,因此,有的同學易把伴隨狀語誤作並列謂語。其區別是:當幾個動作以先後的順序依次發生是,用並列的謂語動詞表示,而且要用並列連詞連接,放在最後兩個動詞之間;當幾個動作同時發生,而且它們之間存在修飾說明的關係時,用V-ing形式作伴隨狀語。例如:
1. At last,we found ourselves in a pleasant park with trees providing shade and sat down to eat ourpicnic lunch.
最後,我們給自己在公園裏找了個陰涼的地方,坐下來享用野餐。
2.He took off his glasses and looked up.
他摘下眼鏡,抬頭看了看。
3.He came in,sat down and began to read.
他走進來坐下,拿起本書就開始讀起來。
and在連接兩個並列動作時,一定要分清並列的兩個動作,也就是說,誰與誰之間的並列關係。
例如:
1.As the light turned green,I stood for a moment,not moving,and asked myself what I was going to do.
當燈變綠的時候,我等了一回兒,沒有動,並且問自己接下去該做什麼。
2.He sat there reading a book and listening to the radio。
他坐在那裏,邊看書邊聽收音機。
3.They stood there,talking and laughing。
他們站在那,有說有笑。