第28章 15、舌戰三(1 / 3)

血統?天知道你的祖先裏都是些什麼東西,才養出你這樣卑劣的家夥,簡直是一隻披著人皮的畜生。丁克在心中狠狠罵了一句。

想歸想,他口裏卻說道:

“哦,先生,您的謙遜讓人折服!您的這種實幹家的言論,以及表露出來的意誌發人深省。也許,真如您以為的那樣,我們不是同一類人。但是我以為,人的執著總歸有共通之處。譬如,我自認為在追求某種奇思妙想的時候,所表露出來的執著精神,就不亞於您以及在場的任何一位。”

賓客們騷動起來,開始竊竊私語,紛紛指責丁克的狂妄。

朱麗葉比誰都關注這場舌戰,一開始,他認為丁克會輸得很難看,漸漸地她發現丁克能夠應對,甚至占了上風。可當丁克把自己放到所有人的對立麵時,她又不自覺地咬住嘴唇,臉上露出緊張的神情。

她想說點什麼,幫他一把,但是發覺自己根本插不上嘴。類似這樣用語言交鋒的情景,她隻在宮廷的宴會上遇到過。

就在人們都用不屑或者驚奇的目光打量著他的時候,丁克又說道:

“正如您,軍官閣下,要全力保障國王安全的時候;正如您,書記官先生,要整理一堆文案的時候;也如您,慷慨的侯爵閣下,在為這次盛會得以進行而費心勞力的時候;又如您,美麗的公主殿下,以及所有美麗的夫人和小姐,為這場盛宴傾注心血、發揮奇思的時候。”

“我?”

對於丁克如此機警地表現,朱麗葉心中讚歎,心也就放了下來,淺笑著看著他表演。現在他又提到了自己,這讓朱麗葉有些不知所措。

“對,正是您,公主殿下!”丁克躬身施禮,然後指著餐桌上賓客說道:

“諸位看這兩道珍饈,它們看似用同樣的食材——兩條難得的長須銀魚。但是它們產地並不相同:一條生活在東邊紅月深澗,另一條則來自西邊藍寶石河上遊的一條無名小溪中。現在,我們的公主殿下將它們這對相隔萬裏的親戚擺到同一張餐桌上,不是很有趣麼?哦,有趣還不足形容,應該說神奇,對神奇!”

丁克再次重複他的言論,以便讓後來的賓客可以了解這次辯論的主題。

賓客中當然不乏見多識廣者,況且正如丁克所講,這些人確實都沒有什麼生活的必需品,往往隻追求浮華。浮華之中,往往又包括這些新奇事物,了解它們的目的就是標榜自己的見識廣博。

那麼就算沒有品嚐過長須銀魚這種稀罕物,至少也該有所耳聞。

“他說什麼?長須銀魚?”這個人顯然就是後來的,但他的目光已經落在了桌上的銀盤上。很快,疑惑就變成了驚訝。

“這樣大的個頭兒,不是隻有紅月深澗才出產嗎?”他的同伴湊到他耳邊小聲說道。

博拉姆子爵在人群中看到了一位熟人,眼前一亮,趕忙問道:“卡隆伯爵,您遊曆西方,想必知道這位先生所指的無名小溪中是否出產這種魚。”

“您是在叫我嗎?”目光被銀盤裏麵的兩條魚深深吸引的中年人抬起頭來。

“對!”博拉姆子爵應道,“我先請您證明一下,藍寶石河上遊是否出產這種長須銀魚?”

“哦,我也正在奇怪,是什麼人花了那麼大的心思將它運了過來?據我所知,這東西離開原來的生存環境,能存活的時間可並不長。”卡隆伯爵說道。

“這麼說……”博拉姆子爵的額頭閃過一絲陰霾。

卡隆伯爵接口道:“我遊曆西方各地的時候,有幸在一位漁夫家中品嚐過這道美味。當時我還以為是幻覺,但是第二天醒來,我的早餐是它,午餐是它,晚餐還是它。於是我就相信,在西方也生長著這種東方的美味。”

得到證實,賓客們立即鼓起掌來。

中年人覺得見識為他增添了光彩,讓他這個並不受人關注的伯爵成了焦點。盡管有心多談論一些他在西方遊曆時候的見聞,但權衡一下,還是認為點到即止更好。畢竟,有了這個契機,展露的機會有的是。

博拉姆子爵微微皺了皺眉頭,把聲音提高,將掌聲壓了下去。他對丁克說:“但是先生,即便如此,那麼您是如何分辨這兩條魚來自不同的地方呢?它們極可能來自同一個地方,無論是西方,還是東方。”

“環境的力量不可小覷!”丁克說道,“就像一隻生活在枯井中的青蛙,因為從小隻能通過小小的井口看到天空,因此認為天地間再無他物。唯有當它跳出這個狹小的世界,才能知道,世界原來如此廣袤!”

丁克望了眼被他擠兌地滿臉通紅的博拉姆子爵,繼續說道:

“紅月深澗中水流平緩,生活在裏麵的銀魚遊水的時候不需要太費勁,因此顯得體型顯得肥大,長須也相對較長;而生活在小溪激流中的則不然,它們沒有足夠的食物,還要麵對凶猛的天敵長吻豚,生活的艱辛賦予了它們強健的體魄,因此就長得很修長了。”

聽到丁克的解釋,博拉姆子爵有些心動,他的目光落在了桌上的兩條銀魚身上,並暗自比較起來。

他似乎有些信服了,但還不甘心失敗,想抓住一切機會將眼前這個家夥打倒。於是又說道:“哦,先生,剛才您說您是通過味道分辨它們的,現在卻大談體貌特征。這似乎……”

丁克知道,這種人隻有將他毫不留情地徹底擊倒,才能讓他停止攻擊,哪怕給他留下一點餘地,他也會尋機咬你一口。於是就說道:

“紅月深澗生產一種稱為水蘭的水草,是極好的香料,哦,我聞見女士之中有兩三位身上就帶著這種美妙的味道。長途運送這種的魚,必須用裝有這種水草的容器。而另一隻,恐怕就沒有這樣的待遇了,為了讓它不至於死去,恐怕會專門做一個攪水的裝置,讓它始終保持活力。”