“確實有些無聊,畫得也不怎麼樣。”
“這些都是你們的猜測,誰知道是不是秦畫的?走了啦,去看看其他的。”
……
身旁,愛麗絲和愛麗絲已經滿臉疑惑地看向了他,似乎想問些什麼。
秦葉拉著她們退出了人群。
“秦,那是你畫的嗎?”愛麗絲好奇地問道。
秦葉搖搖頭:“不是。我之前從沒來過這個遊樂園,更別留下什麼作品了。”
“那麼就是是別人畫的?”愛麗絲道。
“是這樣沒錯。”秦葉道。
“啊呀!”愛麗絲頓時很是氣憤,“有人冒充你哦,秦!真是好可惡!!”
“沒錯!沒錯!”愛麗絲連連點頭。
見她倆這氣憤的模樣,秦葉哭笑不得:“你們倆都叫愛麗絲,難道有誰冒充誰嗎?”
從英國人的角度來看,秦這個名字很獨特,因為秦葉直接把他的姓氏音譯成了英文,而很顯然,這不是一個傳統的英文名,甚至英文詞典中都沒有收錄。
這是一個自創的英文名,而且屬於很偏僻的那種。
大多數的英國人日常生活都不會與中國人發生交集,因而在他們看來(當然,是指那些知道秦的英國人),秦就是一個獨一無二的名字,就像晚安先生、E之類的名字一樣。
再加上秦葉如今在英國童話故事領域人氣非常高,“兒童作品+秦”這樣的組合,那基本上就相當於前世“兒童作品+安徒生”一樣,大家本能地就會想到秦葉,根本想不到其他人。
而就算是那少數認識一些中國人的英國人,也未必聽過秦這種名字。
一來,他們認識的中國人未必姓秦。
二來,為了方便交流,很多中國人都會給自己取一個英文名字。
所以,那些圍觀的英國人把那副壓根不是他畫的作品當作是他的,秦葉其實並不覺得有多奇怪。
“你們覺得秦這個名字很獨特,獨一無二,但事實上,它隻是我中文姓氏直接音譯過來的英文名而已。”秦葉解釋道,“而秦這個姓氏,在我們中國並不是什麼罕見的姓氏。”
回頭看了看人群,想到那連環畫最後的簽名——“秦,秦”,秦葉笑了笑,道:“那應該是一對跟我相同姓氏的中國父子或父女畫的吧!”
“這樣啊……”愛麗絲皺了皺可愛的鼻子,有些不滿,“可是他們都把它當作是你畫的誒!”
“我們去告訴他們這不是秦畫的吧!”愛麗絲提議道。
“好啊好啊!”愛麗絲讚成道,“我這就去告訴他們!”
秦葉無語,將她拉了回來:“你們難道還能守在這裏不成?”
“什麼意思呀?”愛麗絲和愛麗絲疑惑。
“意思就是,你們就算告訴了這批人,下一批遊客還是會把它當作是我畫的。”秦葉道。
“哎呀!那可怎麼辦呀!”兩個女孩頓時沮喪起來。
秦葉倒是覺得無所謂,攤攤手,道:“又不是什麼大不了的事,走吧。”
“可是……”愛麗絲和愛麗絲一步三回頭,看著身後那副寫著“秦”這個名字,被很多人圍觀的連環畫,深深地發起了愁。
直到走出畫廊後,兩個女孩忽然興奮地尖叫了一聲:“秦你快看!”
看什麼?
秦葉一看,欲哭無淚:“不要吧……很麻煩的好不好!”
居然……居然有間畫室!
——