你“選”對了沒?

快樂學堂

人生要做出選擇才能繼續前進,你知道自己的“選擇”正確嗎?英文中表示“選擇”的動詞不少,可是它們各自的含義和用法又稍有差別。在此我們為同學們區分一下“choose”、“select”、“elect”、“prefer”以及“pick”的意思和用法,讓大家做個簡單明了的“選擇”。

1. Choose

“choose”是普通的用語,一般語境下都可以使用,常用於兩者間的選擇,側重於根據個人

意願和運用判斷力做出選擇,強調被選之人或物的優點。

The author chooses to remain anonymous[匿名的].

作者願意不署名。

It was such a big menu I didn’t know what to choose.

菜單上的菜色繁多,我不知道選什麼好。

2. Select

“select”是更為正式的書麵語,含莊重的色彩,側重於在許多不同種類中進行選擇時持有一

點挑剔態度,強調精心挑選。

She selected a diamond ring from the collection.

她從收藏品中挑選了一枚鑽石戒指。

Who has been selected to take part in the project?

誰被選上參與這項計劃了?

3. Elect

“elect”一般用於以投票等方式進行的選舉,並且強調在兩者中做出選擇期間經曆了一番深

思。

He has been elected to the committee[委員會].

他被推薦為委員會委員。

Employees may elect to take their pension[退休金] in monthly payments or as a single lump sum[一筆錢].

雇員可以選擇每月或一次性領取一筆退休金。

4. Prefer

“prefer”表示“選擇”的時候比“choose”更強調個人的意願和偏愛,而且僅用於從兩者中

選取一個或不需選擇的情況。

He chose Spain, but personally I’d prefer to go to Greece.

他選擇了西班牙,但我個人更喜歡去希臘。

I much prefer dogs to cats.

比起貓,我更喜歡狗。

5. Pick

“pick”相當於“select”,但不是書麵語,強調在眾多對象中挑選最好或最合適的一個。

He was picked for the England team.

他入選英格蘭隊。

The students have to pick three courses from a list of 15.

學生必須從十五門學科中選三門。