第一章 袁麥可初識穿越軌道(1 / 2)

麥可·袁很想再去一次靶場。

不單單因為他新組裝的AR15來複槍急需去靶場校驗,還有另外一個原因。這原因他沒對任何人講,包括老朋友瑞克。因為這原因說起來不僅古怪,而且……有些可怕。

那天,麥可和瑞克約好了周末上午8點在新靶場門口不見不散。靶場位於南城區,屬於室外型,是麥可和瑞克近來在網上發現的。它的好處是服務好、價不貴,還提供免費靶紙。在全城普遍$15/小時的靶場中,這個隻收3美刀還倒貼靶紙的地方,可真算是天堂了。

可剛走到門口,麥可就覺得有些不對勁。但到底哪裏不對,也說不上來。心跳得快,但也談不上緊張。身為年輕且有多年擁槍經驗的美軍少尉,他不至於找到一個便宜靶場,還沒開槍就心跳過速。但對這個初次來訪的靶場,為什麼會覺得……如此熟悉?射道的位置、放置槍支的設備、甚至桌麵上的木紋,他都覺得似曾相識。但怎麼可能?這個室外靶場是他在網上查到的,今天第一次來。而且之前,他也隻光顧室內靶場。二者的感受應該是全然不同的。

關於人有時候會產生奇怪的感覺,瑞克曾和他聊起過。雖然大家都說不出個所以然,但這應該算是比天氣和球賽更有意思的談資。瑞克稱,他的一個朋友有時會有一些奇奇怪怪的感覺。假如走進一個房間,或是觸摸到一個物品,就會瞬間產生一種感覺。為此,朋友還去看了醫生。“這叫隔世感。”醫生說。這個新奇的醫學詞彙讓麥可琢磨了很久。

麥可暫時不想去醫院確認自己是否有“隔世感”,20歲的年輕少尉會有健康問題?笑話。他這樣安慰自己。但又陡然想起,兩年前他也曾經有過類似的經曆。不過不在他的家鄉弗吉尼亞,而在幾千英裏外的另一個城市,一個和他有些淵源但又非常陌生的地方---這個城市叫北京。

說起北京,需要交代一下麥可的家庭背景。

麥可姓袁,是華人在美國第四代移民。聽他父親講,曾祖父來自中國廣東。美國西部開發時,被半騙半賣到了加州。先是修鐵路,後來參加淘金潮……實際上,每次聽父親囉唆家族史麥可都不太耐煩。中國,在他眼中,一個千裏之外的外國,似乎和自己毫不相幹---除了皮膚。麥可知道自己被稱為“ABC”,即出生在美國的中國人。但他既不會說中國話,更不會寫中國字。平時吃西餐、穿西裝、講弗吉尼亞口音的英語。他真的想不通,自己跟美國人相比有什麼區別?例如,跟瑞克。

瑞克,全名瑞克·沃頓。本地出生白人,金發碧眼,據他說祖上來自英國威爾士。但除了皮膚更白些,瑞克可說是樣樣不如麥可。從各科成績到投籃命中率,從滑雪山坡傾斜度到步槍50碼(yard)無依托射擊,麥可樣樣比瑞克強。以後考上弗吉尼亞軍校從軍,麥可成了少尉。而瑞克成績差隻好高中畢業後直接參軍,現在僅僅混到中士。

不過,即使陳甚至經常當麵稱自己為“傻子瑞克”,瑞克也不以為忤,二人仍非常要好。必竟,他們從兩歲起就在一起玩了。曆經Kindergarten、學前班、小學、中學直到高中畢業。他們是真正的發小。

兩年前,麥可父母決定全家去中國旅遊,麥可也正好有個假期。選路線時,大家都傻眼了。別看全家人都是中國人麵孔,但對這個陌生的國度全一無所知。最後還是由麥可的爹作出決定,雖然他也從沒去過中國。因為,家裏隻有他爹還能講幾句中國話(其實是廣東話)。這幾句話分別是:你好,唔該和再會。他爹還常對別人得瑟,學會這幾句,去中國就能應付了。