第445章 查拉斯圖拉如是說(2 / 2)

這邊的書架上擺放著的書籍看上去都是一些很古老的樣子了,整整齊齊的擺放成一排,也不知道是因為這邊的書籍不受人歡迎還是因為別的什麼原因,這個地方的人相比之一樓少了很多。

葉維掃了眼書架上的書,抽出一本,也沒什麼顧忌的,一屁股坐在了地上。

他的身旁是一個巨大的落地窗,細微的陽光從那邊灑了過來,葉維的影子被拖得老長。

葉維隨意的翻看著手上這本《查拉斯圖拉如是說》,這本書葉維並不是第一次看,一年前那個教授他什麼才是帝王之道的那個老頭子政客那邊也有一本《查拉斯圖拉如是說》,那時候葉維就被這個莫名其妙的書名給吸引了過去。

葉維的記憶力堪稱為變態,所以葉維看到這本書的時候,腦子裏還會浮現出書本中的一些文字。

隻不過當初那本是中文版,而現在葉維手中的這本是英文版。

“同學,你這本是《查拉斯圖拉如是說》嗎?”

有些清脆的聲音從葉維的一旁響起,從聲音來看,聲色裏帶著女性特有的溫柔,但是語調之中卻又有著一絲淡淡的倨傲,雖然並不明顯,甚至於說話的主人都不曾意識到,但是葉維卻能夠準確的判斷出,這個說話的女生,必然是生活在眾星捧月一般的生活環境之中的。

要麼就是家世恢弘,要麼就是長著一副禍國殃民的臉蛋,不然就是純粹的那種自以為是的家夥了。

“既然知道,你還問什麼。”

葉維頭也沒抬,翻了一頁書,靜靜的說著話。

日光灑在他的身上,加上那一副壓根沒打算理會突然出現的這個少女的樣子,盤著腿,坐在地板上的葉維,並不知道他此時這個動作有多麼的像是一幅畫卷。

加上葉維渾身上下不自覺流露出來的那種慵懶的氣質,讓葉維整個人都給人一種迷幻的感覺。

圖書館這種地方,從來都是邂逅的上佳之所,也是一個裝逼最好的位置。

如果你身穿著一身地攤貨,但是卻能夠滿臉平靜的去看英文版的《愛基米爾斯與他的狗》這種純粹的理性批判的文學的話,那絕對會秒殺一片的MM的。

氣質,權利,金錢,榮耀,從來都是男生征服世界的外衣,女人,不過是男人贏得世界之後的額外獎勵罷了。

那個女生顯然是沒有想到眼前這個男生回答的那麼幹脆利落,而且根本就沒打算和自己說下一句話,這讓從來都是活在別人愛護下的女生有些不適應:“我想借一下這本書,可以嗎。”

“可以,想想就可以了。先來後到的道理總懂吧,等我看完再說。”

葉維淡淡的說著,一邊看著書,並沒有因為對方是女生而有絲毫的讓步。

這個回答又讓女生感覺有些不可思議,但是她並沒有生氣,而是眨巴著自己那雙水靈靈的大眼睛,略帶好奇的看著這個自顧自坐在地板上翻看著英文版《查拉斯圖拉如是說》的男孩。

要知道,這可是英文版啊。

女孩很是懷疑,這個看的滿眼認真的男孩,是不是真的看得懂這本書,還是說,隻是為了在自己的麵前裝裝樣子?

從小就被各種男生以各種手段接近過的女孩,顯然是準備將這個從始至終都沒抬頭而是認真看書的男孩歸類到那種別有目的並且準備出其不意來接近自己的男生行列之中,但是很快,她就發現,他似乎是真的沒有注意自己,而是真真切切的在認認真真的看書。

“你看的懂嗎?”

女孩終究是忍不住問了一句,這本書的晦澀之處,根本不亞於如何經營起一場戰爭。

葉維目光依然停留在書本上,語氣淡淡的說道:“我最喜歡這本書裏的一句話,你現在的所做所為都不是真正的你。”

“在這個被政治所籠罩的世界之中,總有一本書會讓你認清自己,這種超人般的哲學書,更像是一個漩渦,這本書中無視權利,無視政府,無視權威,無視上帝,也正因為如此才讓這本書在曆史的長河之中占據了一個相當的地位。”

“隻是我比較好奇,這本書中,對女人的定義可謂是到了極致了,‘膚淺是女人的靈魂’還有對於男人的告誡‘如果你要去女人那裏,請帶上你的鞭子。’”

“隻是這兩句話,恐怕就讓很多女人對他的作者恨之入骨了吧,為什麼,你還會想要看呢?”

葉維淡漠的說著話,微微抬了抬頭。