正文 第一百一十四章 腦補翻譯(2 / 2)

賀晨振聾發聵的精彩發言得到了一直支持,最終周哲做出總結:“老大,別吼了,你就說說要加多少服務器吧。”

如今天漫什麼都缺,就是不缺錢,以前買一個服務器都得考慮半天,現在眼睛都不帶眨,想買幾個買幾個。

“嗯,這樣把,按現在市麵上最好的服務器,將網站、遊戲等獨立開,剩下的你看著辦,隻要不會出現影響我……我們的用戶體驗感的問題就行。”

這個決議以全票通過。

其實這次黨爭平息的真正原因,還真是交流問題。

一句兩句通過千尋翻譯出來,他們互相還能理解,可是當大段大段經過千尋翻譯的“潤色”後,他們連猜都猜不出它的意思了。

無數的到過網友和華夏網友看著機翻出來那一大段大段“每個字都認識,可是連在一起就不知道什麼意思”的話語,抓耳撓腮。

連看都看不懂,怎麼可能說服別人呢?

於是本次黨爭也就不了了之。

不過,雖然黨爭結束了,但是這次事件在島國網友中的餘波還沒有結束。

“哦!華夏也有網上連載的小說啊!那些精彩的漫畫,就是在這個網站連載,太厲害了!”

第一次使用DM號,一群島國網友建立了屬於他們的DM交流群。來到這裏之後,雖然和華夏網友交流不了,但是不妨礙他們瀏覽這裏的內容。

“《柯南》比我們看到故事劇情更快一點!”

這是理所當然的,印刷出版的速度再快,也得等賀晨網上連載攢夠一次單行本的量才能出。

“可惡,那些是VIP收費內容,可是他們隻支持華夏網銀充值!”有人抱怨著,沒有什麼比“手裏捏著錢,看見自己想要的東西,人家卻不賣”這種事情更令人鬱悶的事情了。

“還有一些是免費的,我發現一部和《寵物小精靈》同樣題材的作品,叫《數碼寶貝》,前邊免費超級精彩!”

索尼子代理出版的隻有以遊戲贈品附贈的《寵物小精靈》漫畫,還有《柯南》。

“《哆啦a夢》短篇很有趣啊!推薦你們也來看看。”

“噢!還有一本免費的,叫《EVA》,名字好奇怪。”

他們在網上每找到一部有趣的作品,就發到群裏跟大家共享一下。

“好厲害!搬運工大人竟然有這麼多精彩的作品!為什麼我們東瀛就創造不出來呢?”

“別驚歎了,還有更厲害的!你們看,這是什麼!”

一個人發來鏈接,其他人好奇的點進去,發現是視頻,等加載了一會,隨著音樂響起,他們熟悉的人物突然出現在屏幕上。

“這,這,這是什麼!漫畫嗎?彩色的漫畫?有聲音的漫畫?會動的漫畫?”

無數島國網友在裏邊刷屏,激動地不能自已。熟悉的人物,熟悉的故事,漫畫時他們冷靜細心的查找每一個可能的線索,但是當漫畫動起來之後,卻發現好像產生了一種完全不一樣的興奮感。

“看翻譯說是動畫!搬運工太厲害了,Dmfun太厲害了,將漫畫做成了電視劇的模式,竟然如此精彩,而且網上還是免費播放!他一分錢都不收,連廣告都沒有!”

“……忽然發現我一直引以為傲的東瀛影視娛樂產業,跟搬運工一比不值一提!”

“小哀的聲音很可愛,小蘭也好可愛……我忽然發現,我喜歡上小蘭了,讓誰離開柯南我都舍不得啊!”

“很不爽!”

“為什麼?這麼精彩的故事,為什麼不爽?我們東瀛是一個優秀的民族,別人超過我們的地方,我們就得虛心學習。比如動畫和漫畫,我們東瀛完全沒有,如果帶著不爽的抱怨去看待它們,我們的國家怎麼可能出現這樣的作品呢?”

“我不爽的是,明明發生在東瀛的故事,為什麼我聽不懂他們在說什麼!”

賀晨給遊戲、漫畫翻譯過海外版本,但是唯獨動畫沒有……甚至連字幕都沒有。

“……沒辦法,誰讓搬運工是華夏人呢?”

“想要聽懂,要不建議讓搬運工推出我國語言的版本;要不去學習漢語。話說我們的語言也是出自漢語,學起來應該不難吧?恰好也可以和華夏網友交流,上次搬運工出來露了一麵就消失了,太可惜了,如果學會了漢語,一定要和搬運工大人交流!”

“你們幾個真夠蠢的,拿著漫畫對著看不就行了?裏邊的台詞大部分都是漫畫中的,就算個別沒有,也可以腦補嘛!”

淩晨半夜,還在無數島國網友趴在電腦前,看著野生字幕君為他們翻譯的字幕補番的時候。

賀晨淨身洗禮,等待最後時間的到來——刷新漫畫的時間到了。