月影大窘,“呸,誰要和你鴛鴦浴…”,但她的身子也忽的熱了起來。
看到蘇開陽不懷好意看著自己,好象自己已經被剝光了衣裳被蘇開陽大占便宜,月影拿起桌上未燃盡的花燭,舉過頭頂做投擲狀:“這個大壞蛋,還不先去洗漱吃飯,待會本仙子要接著審問……”
洗漱完畢,蘇開陽換了衣服吃罷早飯,鐵獅子樓的下人已經把屋子打掃幹淨,兩人各端了一杯靈茶坐下來繼續“過堂”。
蘇開陽指著桌上的儲物戒指和《千道錄》,“我的手氣不好,隻拿到了儲物戒指和這本古籍,趙老哥取了10萬塊下品靈石!”
他又拿起《千道錄》:“這書很了不起嗎?趙老哥對它的評價可不算高!”
月影道:“趙真君修為雖高,可他顯然不知道這本《千道錄》副本的價值。”
蘇開陽見月影說的很嚴重,“哦?這本書必10萬靈石還貴重?”
“10萬靈石可不夠,就算你肯賣,也未必有人出得起價!”
“有這麼好!”蘇開陽隨意翻閱著,“趙老哥怎麼說這本書的譯本不僅晦澀難懂,而且上麵的許多道術都無法修煉。”
月影道:“恐怕是趙真君常年屋禁,不清楚這本書的淵源,還有就是他看的《千道錄》是譯本!《千道錄》譯本誤人子弟多矣,我媽媽告訴我看書要盡量看原本,少看抄本和譯本。”
蘇開陽大感月影的後兩句‘於我心有戚戚焉’,“嶽母大人這話說的在理,我也有同感!”
蘇開陽同樣不喜歡抄本和譯本,抄本上的錯抄、漏抄,看文章還可以對照上下文猜測,看遊記時就不行了,有時一字之差,就能讓人在山裏兜上半天的圈子也找不到出路;相比抄本,看譯本時更是要命,有些譯者遇到句逗不分,翻譯出來譯文的簡直是牛頭不對馬嘴。
蘇開陽至今還記得孔聖人那句:‘民可使由之不可使知之’,他和大同府的教習爭論到底是‘民可使由之,不可使知之’還是‘民可使,由之;不可使,知之。’到最後誰也沒說服對方,這譯出來完全可是兩個意思。
月影麵露微笑,“所以相公手上這本副本根本就是無價之寶!其中的道法大多是遠古秘法,已經失傳幾十萬年之久。”
“影兒快說說都有那些秘法?”
月影道:“我恰好和我爹學了翡翠城的文字,就是上麵的蝌蚪文,上麵紀錄的‘靈石造假術、靈石再生術、雷雨中飛行術、禦劍符製作術、頂替築基丹的藥物….,不要說我每一條都能讓元嬰修士人發狂。”
“啊,影兒,你說的都是什麼,靈石造假,靈石再生,這些都是什麼法術?”
“靈石造假,顧名思義就是把低階靈石造假後變成高階靈石,比如把下品靈石變成中品、上品靈石!”
“靈石再生。就是把靈氣消耗殆盡的靈石再生,重新恢複到靈石初始狀態!”
“修士壽元法力逆天,最忌諱在雷雨中禦劍飛行,因為十成會遇到天劫,學了這門法術就在雷雨飛行中能避開天劫!”
“禦劍符,相公這樣的練氣初期若有一枚,也能象金丹修士一樣,翱翔於百丈高空….”
“《千道錄》指出頂替築基丹的藥物是通過孔雀屎而來….”
蘇開陽聽傻了:“影兒,等等,你說靈石造假、靈石再生,真能如此我們豈不是要發了!”