兩個家夥真被隨手抽出來的中英雙版書名給震住了,這都什麼啊?內容更讓他吐槽,全英文章節隻有插圖能看懂是什麼?
暈乎乎裏老陳也探手抽了一本書出來,他再次蒙圈了。
“遠古海生爬行動物,全英文?也是幾十美元一本?文大你要做什麼,你英文那麼好,能看懂麼?”
……
唐準苦笑,苦笑裏還有一抹慶幸。
他苦笑的是自己的英語?上輩子他的英語就是學校裏四級都考不過,畢業後也沒用過早忘得一幹二淨。
但這輩子的前身是頂尖學霸,哪怕讀的是醫大不是外語學院,可前身的英語過了六級,還有不少時候能順暢讀一些英文著醫學書籍,不然?唐準也是一上午忙碌中才知道,很多牽扯到遠古時期的考古、基因等書籍知識,很多好書都是英文,有一些沒有中文譯本,他若不懂自己都會很尷尬的。
好在書店裏翻書時,他也現英語底子雖然是前身的,但畢竟都被他接管了,一開始讀英語書很生疏,要好久才能認出什麼意思,但讀的越多越熟練,他買的這些,都能做到大致閱讀。
當然,能用中文唐準還是盡量挑中文的,煥然興空放下手裏滅絕的哺乳動物圖鑒一書,再次從書袋裏抽出一本時,上麵不止【認識地球】四個大字是中文,其他也全是。
唯一問題是,這書名,以及其代表的大致意義的,又讓星空兩眼直。
【滅絕的哺乳動物圖鑒】
【遠古海生爬行動物】
【認識地球】
【人工智能】
【基因的分子生物學】
………………
兩個大書袋子幾十本書,從基因學到古生物學、考古學、地質學再到計算機等等,羅列涵蓋了太多個學科。
隨手抽出來的都是那麼神奇的名字,煥然星空和隔壁老陳很快就放棄了,放棄後兩人全是一臉蛋碎的望著唐準。
唐準則是笑著擺手,“我隨便買來看看的,多充充電,不定下次寫新書也能用到。”
這一批書重的一兩斤,輕的也有幾兩,加起來四五十斤重量就是唐準一上午收獲。
他八點出門,到省醫大找到了吳衛民,去的時候還拎了些水果外加買了一些好茶葉。
水果便宜,茶葉是唐準花幾千塊買的,去的時候吳教授一開始還以為他是要走後門找什麼醫院,開口就是嗬斥,等吳教授明白自己搞了烏龍,也哭笑不得起來。
不過這位教授很幫忙,大略問唐準想了解什麼,唐準就想多了解些侏羅紀白堊紀等時代的事,吳衛民也爽利開始和一個個朋友聯係。
聯係的對象都是南洛大學各學係教授,那些人再把書籍名字過來,半時都不到。
唐準九點多從學校離開,跑了兩個時才買來了這麼一批,但還有二十來本書,江夏乃至南洛省最大的書店都沒有,書店裏建議他去亞馬遜之類網站看看,網購。
“我去,文大你太猥瑣了,開車就開車,猝不及防啊。”
隨著唐準的話,星空揮手就向大腿拍去,一臉的幽怨。