第10章 瑪莉拉收養了雙胞胎(1)(2 / 2)

總而言之,直到馬車走進院子,瑪莉拉才得到解脫,真是謝天謝地。深秋的晚風吹進院子裏,枯黃的樹葉在風中翩翩起舞。安妮站在大門前迎接他們,把雙胞胎抱下車來。朵拉乖乖地接受了安妮的親吻,而戴維用他熱情的擁抱來回報安妮的歡迎,然後鄭重其事地宣布:“我是戴維·凱西先生。”

在晚餐桌上,朵拉的表現就像個小淑女,而戴維的用餐禮節實在沒法形容。

“我餓壞了,顧不上這麼多禮節了,”瑪莉拉批評他時,他爭辯道,“朵拉不像我這麼餓,想想我一路上一直跑來跑去,你就會原諒我的。這個蛋糕太好吃啦,上麵還有很多葡萄幹呢。我們家裏已經很久沒吃過蛋糕了,媽媽病得很厲害,她沒法做蛋糕。斯普洛茨太太她隻能幫我們烤麵包,而維金斯太太永遠不會在她做的蛋糕裏放葡萄幹的。她真這麼做的!我可以再吃一塊嗎?”

本來瑪莉拉不想再讓戴維吃的,可是安妮又給他切了厚厚一塊。瑪莉拉提醒戴維應該說聲“謝謝”,可戴維隻是朝安妮咧嘴笑笑,露出牙齒,然後埋頭大口吃起來。當他把這塊吃完,說:“要是你再給一塊,我就跟你說謝謝。”

“不行,你吃得夠多了。”瑪莉拉說話的語氣不容置疑,安妮非常熟悉,以後戴維也會熟悉的。戴維對安妮眨了眨眼睛,然後隔著桌子俯身過去,一把從朵拉手中搶過她的蛋糕,這塊蛋糕還隻是朵拉的第一塊蛋糕,而且她才剛剛咬了一小口。戴維接著把嘴巴張得大大的,一口就把整塊蛋糕塞了進去。朵拉氣得嘴唇都顫抖起來,瑪莉拉也驚訝得目瞪口呆。安妮拿出“學校老師”的威嚴,立刻嗬斥道:“喂,戴維,紳士是不會做出這種事的!”

“我知道他們不會這樣做,”戴維艱難地吞咽下蛋糕,緩過氣來說,“可我又不是紳士。”

“難道你不想成為一個紳士嗎?”安妮驚訝地問道。

“當然想啊,不過我還沒有長大呢,怎麼當紳士呢?”

“哦,你當然可以做到啊,”安妮趕緊說,她認為這是一個很好的教育機會,能夠及時地他向灌輸積極的思想,“你可以從小就做一個有教養的紳士。紳士決不會搶女士的東西,也不會忘記說謝謝,更不會揪女士的頭發。”

“當紳士一點兒都不好玩兒,肯定是這樣,”戴維很坦誠地說,“我想,還是等我長大了再當紳士吧。”

瑪莉拉放棄了努力,隻好順從他,重新給朵拉切了一塊蛋糕。她拿戴維簡直束手無策。這一天真是太累了,參加葬禮,又是一番長途跋涉,在這時候,她想到今後的日子,開始感到悲觀起來,這種悲觀比伊麗莎·安德魯斯小姐還更嚴重。

雖然這對雙胞胎都很漂亮,但兩個人長得一點兒也不像。朵拉的長發柔順卷曲,一絲不亂,而戴維是黃色的鬈發,滿腦袋都是亂蓬蓬的。朵拉淺褐色的眼眸裏充滿了文靜和柔弱,戴維的眼睛就像小精靈的一樣,閃爍不定,透出幾分淘氣。朵拉的鼻子很直挺,而戴維則是塌鼻子。朵拉的小嘴總是緊抿著,顯得有些拘謹,不苟言笑,而戴維總是笑容滿麵。另外,他臉的一邊長著一個小酒窩,笑起來時顯出一種不對稱的滑稽有趣,在他那張小臉上,無處不透出歡樂與調皮。

“他們最好該去睡覺了,”瑪莉拉說,她覺得這是解決問題的最好辦法,“朵拉,你今天晚上就跟我一起睡,安妮,你安排戴維去綠山牆西屋睡。戴維,一個人睡覺不會害怕吧?”

“才不害怕呢。可是我不想這麼早就去睡覺。”戴維不滿地說。

“不行,你必須去睡覺。”備受折磨的瑪莉拉語氣堅定,於是戴維不敢再說什麼,老老實實地跟著安妮上樓去了。

“等我長大了,我要做的第一件事情就是整夜不睡覺,看看那是什麼感覺。”戴維很知心地對安妮說。