Here*swhatmysweetheartsaid:我的愛人對我說:
"Quesera,sera,“世事不可強求
Whateverwillbe,willbe;順其自然吧。
Thefuture*snotourstosee.我們不能預見未來。
Quesera,sera,世事不可強求,
Whateverwillbe,willbe."順其自然吧。”
NowIhaveChildrenofmyown.現在我有了自己的孩子,
Theyasktheirmother,他們問我,
"WhatwillIbe?"“將來我會變成什麼樣子呢?
WillIbehandsome?WillIberich?"我們是否會變得英俊富有?”
Itellthemtenderly:我輕聲地回答:
"Quesera,sera,“世事不可強求
Whateverwillbe,willbe;順其自然吧。
Thefuture*snotourstosee.我們不能預見未來。
Quesera,sera,世事不可強求
,Whateverwillbe,willbe.順其自然吧。
QueSera,Sera!"順其自然吧。”
好像這首歌,特別符合小女生心境,雖然我已經不是成年人了,也喜歡這首歌。它表達的或許就是我某個時段的心境。而現在我更喜歡的就是為我的家庭目標去努力做點什麼。巴斯德說得好,機會偏愛那些有準備的人。時不我待,珍惜時間,做點什麼,好過什麼都沒做的虛度時光。
老公在旁邊吃著陝西的褲帶麵,也叫油潑辣子biangbiang麵,順口問我知道怎麼寫。我答到“一點飛上天,黃河兩道彎,八字大張口,言字往進走;左一扭,右一扭,東一長,西一長,中間夾個馬兒郎,心字底,月字旁,掛個鉤鉤串麻糖,坐個車車逛鹹陽。”
“如果我當老師,哪個學生不聽話,把biangbiang麵的全部筆畫寫50遍。”老公就是這麼說的。
“我小時候,什麼複寫紙抄生字,被老師抓住罰繼續抄寫。還有寫不完的就讓別人幫忙寫的,估計那些老師也沒你下手狠。這字比較生僻,一般用不上的。就像英國人也沒幾個能讀懂莎士比亞全集的,據說裏麵形容字太多。小時候寫作文用了很多形容詞,成語,歇後語,比喻,比擬手法,結果老師說我辭藻華麗,希望學習魯迅的樸素寫實紀實手法。長大了,好像也蹦不出什麼詞彙了,樸素到寫字都網絡語言亂寫一氣了。”
“我那有文言文的《西遊記》,你看去吧,順便複習一下語文課。”老公把書撇給我。就樂顛顛的去打遊戲了。