沈彎彎實在是想不通,她明明是一個管理係的姑娘,為什麼牧導師會讓她翻譯英文名著,這種活兒難道不是應該隨便找個外語係的學生來做嗎?比如說,顧白,不就是一個很完美的選擇嗎?
牧導師卻表示顧白還有其他更重要的事情要做,翻譯英文資料實在是有些大材小用了,再說隻是份英文資料而已,對於同在f大的沈彎彎來說應該是小菜一碟。
她一口老血差點兒沒噴出來,顧白做這事就是大材小用,她……算了,她認命好了。
可是,誰能告訴她,這些英文資料裏的專業名詞怎麼跟她所理解的意思不一樣啊。
在她幾欲崩潰之際,顧白再次出現在她的麵前,貼心地說道:“要不要我陪你一起?”
沈彎彎嚴肅地拒絕道:“不用,這種難度的資料對我來說問題不大。”
顧白噢了聲,接著也不經過沈彎彎同意便一屁股坐到了她的旁邊,拿起了一本英文書翻了翻。
他翻著翻著驚訝地指著一個英文句子對著沈彎彎說道:“這種有名無實用的也太具象化了。”
沈彎彎無奈地癟了癟嘴,她這廂翻譯資料翻譯的焦頭爛額,顧白那廂看個英文名著還嫌棄人家太具象化,真是讓人心痛啊,懶散地看了一眼那個句子,嘴上也跟著讀了出來。
“the man you’ve just mentioned is but a poor apology for a writer.his writings are tedious.”讀完之後沈彎彎怔了怔,這裏的有名無實確實很具象化,因為這個句子她就看懂了“a poor apology”的意思是有名無實,剩下的她隻能靠猜。
顧白淡淡說道:“這個作者諷刺這位f君,剛才提到的那個作家不過是個有名無實的人,他的作品太沒意思了,文人相輕的具象化。”
沈彎彎:“……”
沈彎彎也很無語,文人相輕跟我們有個毛線團的關係,管他們相輕還是相重,想著想著她突然靈光一閃,好像剛才翻譯的有個句子跟這個語法有些類似,她手忙腳亂的翻到了那一行,找到了那個句子,仔細研讀了一番又改了改才鬆了口氣。
接下來便是顧白不時嘲笑這個作者多次諷刺別的作家來抬高自己,沈彎彎收起了最開始的懶散,認真的聽著,從而汲取到了很多道理,而翻譯資料的活兒也進行的愈發順利。
經過了一個下午的認真翻譯,沈彎彎終於把資料的一大半都翻譯完成了,她笑眯眯地雙手舉著資料,開懷地大笑著。
顧白咽了口唾沫,整個下午一口水都沒有喝,冷不丁地說了一下午話身體還真的有些吃不消,看到沈彎彎那唇邊眼角漫出的笑意他也扯著唇笑了笑,眉眼裏盡是寵溺。
沈彎彎開心地把資料裝進了包裏,對著顧白主動說道:“壯士今日的大恩大德小女子無以為報,小女子這……下輩子做牛做馬定傾力報答你。”
顧白:“……”
“下輩子……”他喃喃。
好像這個話題以前兩人曾經聊過,當時沈彎彎恰巧看的是一個古代言情的小說,上麵的女主角就是對男配角說的這句話,她還曾吐槽說:“古代女子就是聰明,假若說男子幫了女子,如果看不上該男子就會說,大恩大德無以為報,隻能下輩子做牛做馬報答公子,如果看上了該男子,便直言這輩子以身相許。”
當時沈彎彎說以身相許的時候還漫不經心地瞥了顧白一眼,隻是顧白當時知曉沈彎彎報複心勝,沒有接腔。
許久不見,竟然連他也變成下輩子的那一類了,真是讓人唏噓。
沈彎彎並沒有意識到有什麼不同,她心想著既然兩人已經這樣了,就不能再提這輩子的事兒了。
“下輩子的黃泉路上有點兒擁擠……”顧白略顯為難地說了句,看沈彎彎沒有表現出不耐煩的樣子才繼續說道:“不知道這輩子可不可以?”
沈彎彎氣都不打一處來,顧白這人越來越過分了,就這麼一點兒小恩小惠就想讓她這輩子做牛做馬報答,她冷哼一聲想到了一句俗語,“閣下何不乘風起,扶搖直上九萬裏?”
“嗯?”顧白微蹙著眉頭,不明所以。
沈彎彎微微一笑,心中想道那句俗語的含義:“你咋不上天呢?”
想來顧白是不太了解這種網絡流行語,沈彎彎也無意跟顧白再繼續聊其他的,欲先轉身離開之際顧白又有了新的邀請,“宋寓前段時間輸給了我一份澳洲龍蝦,不過他送來了兩份,說是給你的。”