正文 第19章 隻做世間最美的情郎(7)(2 / 2)

在我們的書信來往之中,除了彼此發生爭執後的日子外,我幾乎不敢相信我們彼此會有這麼長的時間音信全無。而這一回我們並沒有發生過什麼爭執啊?我又收到了一封那個所謂的神經質演說家的來信,裏麵盡是一些無聊的話,把我的心搞得更亂了。讓他感到高興的是,從這個月開始卡乃爾就要和他生活在一起了。而到現在為止,這個月已經過去了整整二十天!那個人除了會寫一些曆史方麵的著作外,簡直是發顛了!這個月你不要到倫敦去。在動身之前你要想好,我們說好了要到這裏來的,我如果懷疑你的話,那簡直是對上帝的一種褻瀆。這幾個星期以來,我一直在盼望著你能夠過來,即便是在夢裏,也不要有意讓我失望。

現在我幾乎可以斷定,過於執著是導致你疏忽我的唯一原因。那可怕的魔鬼已經占據了你的身體,讓你寫完你的著作,所以你現在一定是把自己全部的精力都投入到《證人》上麵去了。希望你能快點完成,以便能夠早日回到我的身邊,完全變回隻屬於我的那個人。這不會讓你感到為難吧?這也是我對你的毫無音信的一種最好的解釋了,一種唯一不會叫我感覺到難過的解釋。然而我知道,這種意識也隻能是維持一會兒的工夫,決不會太長久的。如果我能夠真實地了解到所有事情的真相就好了,這樣絕對沒有什麼壞處。還是請你給我寫信吧,快一點,隨後我會將自己倫敦之行的事情告訴你的。可是現在,我卻一點這方麵的心思都沒有了。

在一個人頭攢動的屋裏,我忽然聽到了一個讓人悲痛的消息:拜倫死了。

我的上帝,即便有人對我說,天上的太陽掉下來了,也不會像聽到拜倫的死訊這件事情更讓人吃驚和意外了!也正是從那個時候起,我開始變得總是一身冰涼,神情沮喪,意識之中仿佛是在經曆著什麼恐怖的事情。

親愛的,希望你能夠留在我的身邊,因為我永遠都是你的。

5月20日於哈丁頓

托馬斯·卡萊爾致詹恩·威爾施

我最親愛的女友:

你認為我會把你忘記嗎?其實我已經在上帝麵前許下了諾言——我一定會好好愛你的。再早些的時候,本來你會收到一封長信的,它是我對你愛的表白,沒想到命運不濟,阿裏維和博德好像比我的決定更加堅強,所以我必須寫一封簡短的信來表達了,雖然它顯得有些倉促,甚至是草率。

大概是在十天前,也就是在我接到你那封“好而小”的來信的三天之後,我恰好完成了《主人》的譯稿。在後來的一個星期裏,我訪問了幾個居住在這裏的朋友,和他們無憂無慮地玩了兩天,原先設定好的計劃也才剛剛完成了一小點,沒想到驟然間大風襲來,讓我忽然間頭痛起來,一直到昨天,我都不得不獨處於家中百無聊賴。而我的假期就這樣匆匆忙忙地過去了,我又要為我的小說來做序了,然後我就要離開這裏。我還要騎馬、跑步,還要寫文章,等等,可要真做完這些的話,恐怕有十雙手十個腦袋也不會夠用的。真是可惜,一個人總是很難將自己所有的事情都料理得井井有條。除非是那些心平氣和的慢性子,多數人都會被搞得忙忙碌碌丟三落四的。

順便告訴你一下,我的《威爾黑姆主人》總共有八十頁,現在已經交付印刷了,我那神聖而偉大的事業也將會暫時告一段落。我在想:我是不是應該去哈丁頓一趟?真希望能夠平平安安地過上一天。如果成行的話,那我就又可以在你的身旁做事情了,這對於我而言將是最快樂的一件事。你的母親大人究竟是在什麼時候答應又是如何答應我們的事的?還有,她對我的印象是不是比以前好了些?希望你能夠在信中告訴我這些。我的上帝,一想到我必須離開你,心裏就十分難過。在蘇格蘭有兩百多萬人,可是卻隻有你那一顆心才是真正屬於我的。你還要拋棄我冷淡我嗎?我請求你,不要這樣做,永遠不要……

哎,可憐的拜倫!沒想到他竟然死了,太突然了,這消息在瞬間壓得我幾乎喘不過氣來。每次想到這些,我都會痛不欲生,仿佛是自己失去了一位親兄弟。這世上有許多卑微的人,他們一生都過著貧窮的日子,但是他們的壽命卻很長,可是拜倫呢,他是歐洲最偉大的天才,沒想到卻是英年早逝,太可悲、太殘酷了,他還隻是一個青年人。可憐的拜倫,他還在人生路上不停地奮鬥著,還沒有完全成熟起來,還沒有找著並確立自己的地位。如果他能夠活到七十歲,我相信他一定能夠做到這些,一定能的,可是我們卻從此再也無法聽到他的聲音了。我很想自己能夠夢到他,然而陰陽兩隔,即便是真的夢到了,恐怕也無法看清他了。是的,我們可以到他那裏去找他,但是他卻永遠都不可能再回到我們這個世界裏來了。