正文 第30章 卡爾上大學(1)(2 / 3)

萊比錫城和萊比錫大學中的一些傑出人士力勸我將卡爾帶到托馬斯學院院長馬格·羅斯特教授那裏,讓他對卡爾進行大學入學測試,看卡爾是否已經達到進入大學的水平。因為我不認識羅斯特教授,所以擔心他以為我們是異想天開,或者有什麼其他目的。於是一開始的時候,我拒絕了朋友們的好意,並借口說已經有很多教授審核過我的兒子了。但最終,我還是按照朋友們的建議做了,因為我了解到,羅斯特教授是一個博學多識、崇尚理性、品格高尚的人。見麵後,他和卡爾進行了愉快的交談,並在談話的同時引導他去探索語言學和自然科學的奧秘。下麵是羅斯特教授關於這件事情的記錄:

今天,他們把來自洛豪的9歲男孩卡爾帶到了我的麵前,讓我對他進行智力和知識方麵的測驗。我拿來一些比較難的文章讓他翻譯,包括《伊利亞特》《埃涅阿斯紀》,加裏尼的《斐多牧師》,以及一部法語作品。他翻譯得棒極了,每一個有能力做出判斷的人無不為之拍手叫好,這不僅證明了他的能力,更捍衛了他的聲譽。他在隨機翻譯測驗中的表現,既向我們展示了他在不同語言方麵超強的措辭技巧,還表現出了他在古代科學中非凡的洞察能力、成熟的判斷能力、泰然自若的心理狀態,以及各方麵優秀的智力水平。我從來沒有見過一個像他那樣的孩子。因此,我堅定地認為,這個擁有優秀品質的孩子,以及對他施行最優秀教育的父親(是他獨自完成了對兒子的教育),應該得到學者們的關注,並對此進行深入研究和仔細考量。我確信,無論是為一般科學的良好發展,還是為特殊教育方法的不斷進步,都非常有必要讓這個生來就與眾不同的孩子進入大學,進入教授們的課堂。毫無疑問,他已經做好了準備。此時,不應該讓任何偏見成為這個孩子前進路上的絆腳石,因為,這似乎是上帝早就為他安排好的。

羅斯特

1809年12月12日,於萊比錫

羅斯特教授的這段文字被送呈了萊比錫大學,他們同意正式錄取卡爾。我永遠忘不了那一天,1810年1月18日,當時萊比錫大學的校長是卡爾·哥特羅伯·庫恩先生。庫恩先生精彩的講話讓我和卡爾都非常感動。尤其令我感動的是,在通常進行宣誓的環節,庫恩先生伸手示意要跟卡爾握手。從此,卡爾成為萊比錫大學的一名正式大學生。隨後,萊比錫大學還呼籲城中樂善好施的有錢人資助我們,以確保我能在萊比錫至少陪伴卡爾三年,照顧他的起居生活。為此,卡爾通過了嚴格的考核,充分證明了他的成熟和能力。以下是邀請函的內容:

這個9歲的少年,卡爾,是牧師威特博士的兒子。他的事跡告訴我們,通過適當的早期教育,一個孩子的智力能夠成熟到令人不可思議的程度。大量的、各種各樣的信息合理有序地進入他的大腦,使他的記憶力在10歲以前就達到了相當高的水平,甚至讓一個18歲的普通孩子都望塵莫及。這個了不起的孩子現在就懂得了不應該機械地翻譯外文作品,不管是法語的、意大利語的、英語的、拉丁語的,還是希臘語的散文或者詩歌,他都是帶著敏銳的洞察力、判斷力和深厚的情感進行翻譯。關於這一項能力,他最近在很多著名的專家,在薩克森國王陛下麵前,都向大家展示了他驚人的實力。他具有超快、超強的理解力,而且思路非常清晰,能夠以一種罕見的方式解讀曆史、古今地理著作和著名詩人的作品。這一切都要歸功於他的父親,迄今為止,他的父親是卡爾唯一的老師。他的父親的樂觀精神和恰當的教學天賦,與卡爾接受早期教育所獲得的成就相比,一點也不遜色。

此外,可以消除所有疑慮的是,這一切沒有給這個孩子造成任何傷害或者破壞性的影響。他身體健康、活潑開朗、為人謙遜、辦事謹慎,跟那些得到不良教育的所謂天才有著本質的區別。威特先生和他賢惠的妻子一起,很早就開始對卡爾進行啟蒙教育,非常輕鬆地讓他獲得了很多知識。因此,威特先生希望可以繼續按照自己的方式對孩子進行指導,這樣做也是與孩子之前已經獲得的信息相適應的。毫無疑問,如果孩子進一步接受他父親的快樂教育和全程監護,他將從中獲得不同凡響的成就,而且他的生活與身體不會受到任何傷害。

這家人現在生活在一個小村莊裏,由於收入微薄,父親隻能一邊工作,一邊做孩子的老師,將自己掌握的知識傳授給孩子,但對於自己不精通的知識領域,卻不能讓孩子得到適當的教育,因此,為了能讓孩子在大城市裏繼續接受良好的教育,完成至少三年的大學課程,這位父親誠摯地懇請社會各界的好心人伸出援手,幫助他實現這個願望,使得他能夠繼續對兒子進行照顧和監督。同樣不容置疑的是,這位父親出於對自己唯一的兒子的摯愛,在過去四年內所做的一切絲毫沒有傷害兒子,在未來的三年裏,他將會做得更好。然而,那些不能很好地理解威特博士的自然、純粹和徹底教育方法的人,是沒有辦法順利完成這項偉大的教育工作的。