我自作
kicked-in-my-face~
自受
but-ive-come-through~
但我都熬過來了
and-i-need-to-go-on-and-on-and-on-and-on~
我要繼續
……
we-are-the-champions-my-friend~
我們是冠軍我的朋友們
and-well-keep-on-fighting-till-the-end~
我們會一直戰鬥到最後
we-are-the-champions~
我們是冠軍
we-are-the-champions~
我們是冠軍
no-time-for-losers~
這世界不屬於給失敗者
cause-we-are-the-champions-of-the-world~
因為我們是冠軍
……
感受著林在山在成為冠軍前的這段心路曆程,在場的每一個學員,台下的每一個工作人員和觀眾都被感動到了。
他們都覺得這首歌是林在山為自己量身打造的作品,感人至極。
但事實上,這首發表於異世1978年初的皇後樂隊的《We-are-the-champions》,最初是為同.性.戀群體爭取權益的讚歌。但由於歌曲的旋律實在昂揚向上,內容振奮人心,被大量的體育甚至政治場合借用。以至於最後經常用於各種體育賽事以弘揚體育精神。
這首歌在這個位麵一經出現,就立刻被大眾接受成為了一首冠軍之歌!
……
ive-taken-my-bows~
我鞠躬謝幕
and-my-curtain-calls~
將落下帷幕
youve-bought-me-fame-and-fortune~
你們給我帶來名譽和財富
and-everything-that-goes-with-it~
和隨之而來的一切
i-thank-you-all~
我感謝你們
but-its-been-no-bed-of-roses-no-pleasure-cruise~
但沒有任何遊樂也不是歡樂的海洋
i-consider-it-a-challenge-before-the-whole-human-race~
我認為這是一個擺在全人類麵前的挑戰
and-i-aint-gonna-lose~
而我絕不會輸
and-i-need-to-go-on-and-on-and-on-and-on~
我要繼續
……
we-are-the-champions-my-friend~
我們是冠軍我的朋友們
and-well-keep-on-fighting-till-the-end~
我們會一直戰鬥到最後
we-are-the-champions~
我們是冠軍
we-are-the-champions~
我們是冠軍
no-time-for-losers~
這世界不屬於給失敗者
cause-we-are-the-champions-of-the-world~
因為我們是世界冠軍
……
唱到最後,林在山反複的帶著41位學員同現場參加他專輯首發會的數千名歌迷一起唱起了歌曲最振奮人心的高潮,現場氣氛火爆至極!