凡事都要按規矩辦,我的作品雖然可能水平不高,也要像個樣子,所以寫個序慰藉自己。搞起了寫作才真正體會到身為作者的心境,想要把自己的寫作意圖讓大家理解是多麼難,付出的心血之大,簡直難以想象,作者對待自己的作品就像對待自己的兒子,這話確實不假。一個月來全身心的投入,日夜兼程。寫作過程中,經常遇到思源枯竭,靈感匱乏的時候,這時便如便秘一樣,一點兒一點兒往出擠,嘔心瀝血才完成了這部作品。非常希望讀者能明白我的心血來之不易,當然好壞暫且不論,請你們抱著對作者認真的態度讀這部作品就可以了。
前兩天,郭敬明的《夢裏花落知多少》剽竊莊羽的《圈裏圈外》一案經過兩年的炒作和冗長的審判,終於有了結果。讓我再次體會到中國人的辦事效率確實很低。關於剽竊這種文壇常有的事我想說兩句,本人堅決反對剽竊,提倡借鑒,但是剽竊和借鑒之間的界限本就模糊,無從判斷,隻好不敢大言不慚的說自己的作品純屬原創,隻能說借鑒過很多書籍和電影,我本人的生活乏味不堪,想寫個東西隻能憑平時看書和電影的積累。結果作品寫出來有點兒像情景劇,又像劇本,寫到中期改變寫作風格,結果成了四不像,唉~難那~,處女作嘛,大家多體諒。至於郭敬明嘛,非常同情,商業化的又一失敗產物,毀了毀了,成了現世仲永。
小時侯寫作文,老師曾經誇我作文用詞得當,言簡意賅,這應該是優點嘛,我就在這部作品中繼續發揚,結果過分追求這兩點,加上時間不充裕,後期由於經受不了折磨,匆忙趕工,鬧得人物不夠豐滿,情節不夠細膩。重新改稿多次,但主心已經確定,改動太大怕是破壞了文章的流暢,隻好作罷。故事敘述時語言有些生硬,過於苛求情節,還望讀者見諒。
對於許多電視電影和書中的有關中國人素質的描寫和體現我很不滿,好象中國人永遠是落後、卑劣、自私、無知的下等人。本想在作品中寫一些事來表現中國人民的傳統美德,以及中國人的高品位、高智慧、高涵養,無奈世風日下,深受其害,沒有成功。
本不想在作品中給大家再次把一些陳詞濫調的大道理羅列出來,隻是想通過故事來表達對人生的看法與感受,迫於文采有限,表達能力不強,不能光以故事來讓讀者明白我的用意,還是講了不少大道理,希望讀者耳朵沒有磨出繭子。
以前由於我的自負,說話有時很狂妄,得罪了不少人,在這裏向我得罪過的人表示深深的歉意。並且感謝這段時間來一直支持我的任偉、常亮、陳理,可以說沒有他們就沒有我這部作品。
不多說了,該說的都在內容裏,大家自己體會,是好是壞,我說了也不算,你們評定。
謹以此書,獻給曾經在感情上受過傷害胡嬌同學。