正文 說話顛倒的小孩(1 / 1)

說話顛倒的小孩

醒俗

作者:孫君飛

楚兒長得很可愛,小腦袋也很機靈,跟其他孩子沒有多大差別,如果有,就隻有一個:他愛說顛倒話。

看到有人在河邊釣魚,他會說“魚在釣人”。爺爺拉著他的手在走路,他會說“路在走我們”。一陣風刮過來,吹起他的衣角,他會說“我把風給刮走了”。

全家人並沒有覺得楚兒有多奇怪,他愛說顛倒話,就讓他說好了,聽的人再顛倒過來,就沒有什麼問題了。村子裏那個愛寫詩怪脾氣的退休老教師也非常喜歡楚兒,說楚兒是天才小詩人,能夠給他靈感。“你們聽聽,楚兒說‘看啊,書在讀我’,這是多麼難得的句子,你隨便在後麵續上幾句,就是一首完整的好詩啦!”老詩人說。

時間一長,楚兒覺得既然他總是說顛倒話,為什麼不能來次真的,譬如真的讓魚釣一次人,又會怎樣?

他想:假如讓一個人穿著潛水服到水裏當魚,讓魚遊出水麵當人,都是很麻煩的事,不如讓魚直接在水裏釣岸上的人,但釣鉤上的誘餌,人會喜歡嗎?

楚兒來到河邊,遇見一條鯿魚,他蹲下來問:“鯿魚鯿魚,我想讓你們在水下釣一下釣魚的人怎麼樣?”

鯿魚認出了楚兒,笑著說:“愛說顛倒話的小孩,你又在說笑嗎?在這個世界上,真會發生魚釣人這種事嗎?那麼,魚群就會在樹上築巢,小鳥就會在地洞裏采礦,星星也會從豆莢裏炸裂到天上,你們人的頭發也會在海水裏變成海藻!”

楚兒大聲地笑起來,說:“鯿魚鯿魚,你不也是一條會說顛倒話的魚嗎?有時候,我們把世界顛倒一下,不是很有意思嗎?我的話,請好好考慮一下……”

過了兩天,楚兒又過來問鯿魚,鯿魚興致勃勃地跟他講:“我接受了你的話,誰說鯿魚不能顛倒、出格一回呢?可是我又想,人們釣魚都有用處,或者賣或者吃,我們釣人卻沒有用,不如高高興興地釣一次快樂吧。我同夥伴們商量以後,隨便用蘆葦做了釣竿,接著馬馬虎虎用水草做了釣線,釣鉤還是撿你們扔的呢。我們不用蚯蚓做誘餌,而是換成貝殼、帶孔的石頭和魚刺工藝品,沒想到有幾個人走過來看了之後,說一點兒沒趣,以為是哪個小鬼在搞惡作劇呢。我想到一個辦法,在釣鉤掛上隻有鯿魚才有的謎語、詩歌和故事,再一起用力推到岸上,看哪個路過的人願意上鉤。你知道嗎?我們真的釣到了一個老詩人,他還說要把這些鯿魚謎語、詩歌和故事讀給愛說顛倒話的小孩聽呢,他說的一定是你啦……”

楚兒很感動,稱讚鯿魚做得太好了,想不到的好,他和老詩人除了說說顛倒話,還真的實現不了幾件顛倒事——哪個人真的能夠躺下來,讓辛苦的道路走一走呢?誰又能真的刮出一陣輕快涼爽的風,送清風回到它最初的家?心裏沒有謎語、詩歌和故事,連最淵博的書也不願意讀你吧?

鯿魚讀懂了楚兒的心思,想了想,又跟他說:“那個老詩人真的太好玩啦!他拾起我們的謎語、詩歌和故事,大聲地讀了又讀,背了又背,在折疊後,小心地插到口袋底,說要帶回去讓你看一看——這還不夠,他拿起釣鉤,輕輕地咬到牙齒中間,含糊不清地又說了一句話,但我們聽懂了,他在說——我真的被你們釣住了,我心甘情願被你們釣住。我很快樂,很激動,也很幸福!”

“你們在寫詩,詩也在寫你們呀。”楚兒禁不住又說了一句顛倒話。

鯿魚在送別楚兒時說:“你一回去,就能見到老詩人。他說,他的兔唇是小時候自己拿魚鉤釣自己弄的,這是真的嗎?”