完成任務的使命感讓我們無所畏懼。由於船無法承載6個人,威塔醫生返回巴亞莫。我們5個人將冒著槍林彈雨,憑機智取勝。

就在我們準備出發的時候,風暴突然降臨。在如此波濤洶湧的海上我們不能輕舉妄動,但是即使原地等候也同樣危險,現在是滿月,假如颶風把雲彩吹散,敵人就會發現我們的行蹤。

但是,命運掌握在我們自己手中。

11點鍾我們上了船,天空烏雲密布,遮住了月亮,敵人無法發現我們。我們一人掌舵,4人劃槳。漸漸地已看不見遠去的要塞,或者更精確地說,要塞裏的人沒有發現我們。我們在水中艱難跋涉,總算沒有聽到大炮的轟鳴聲和機槍的掃射聲。我們的小船搖搖晃晃,像個蛋殼,有好幾次差點顛覆。但水手們了解水性,裝在船裏的壓船物經受住了考驗,使我們得以繼續航行。

極度的疲倦,無法擺脫航行的單調,我們幾乎要睡著了。

不久,一個巨浪襲來,差點把小船掀翻,小船浸滿了水,大家不再有睡意。多麼難熬的漫漫的長夜啊!正在這時,太陽從遠方的地平線上鑽了出來。

“快看,先生!”舵手們在喊。一種警惕性使我們頓時焦慮不安。難道是一艘西班牙戰艦?如果真是那樣,我們又在劫難逃了。

舵手用西班牙語喊著,其他同伴應和著。

真是西班牙戰艦?

不是,是桑普森海軍上將的戰艦,正向東航行去抗擊西班牙戰艦。我們長長地鬆了一口氣!

那一天真是酷熱難耐,誰也睡不著。盡管美國戰艦出現了,但是西班牙的炮艇很快就能追上我們,將我們逮捕。夜幕降臨,我們5個人疲憊極了,幾乎支撐不住了,但是我們絲毫不能懈怠。夜裏刮起了風,風力很強勁,波濤洶湧。我們竭盡全力,使小船不至於傾覆。第二天早晨是5月7日,危險總算解除了。大約上午10點,我們來到巴哈馬群島安得羅斯島的南端一個名叫克裏基茨的地方。我們總算可以登陸,短暫地休息一下了。

當天下午,在13個黑人船員的協助下,我們徹底地檢查和清理了小船。這些黑人操著古怪的語言,根本聽不懂,但是手勢語是通用的。小船裏裝著些豬肉罐頭和手風琴。我雖然疲憊到了極點,但依然睡不著,刺耳的手風琴聲使我無法入眠。

第二天下午,當我們向西航行時,被檢疫官抓住,關到豪格島上。他們懷疑我們得了古巴黃熱病。

第二天,我得到美國領事麥克萊恩先生的口信。5月10日在他的安排下,我們獲釋了。5月11日,這支“無畏號”小船駛離碼頭。航行到佛羅裏達海域可就沒那麼幸運了。12日一整天無風,小船無法航行。直到夜晚微風吹動,才順利到達基維斯特。

當晚我們乘火車到塔姆帕,又在那裏換乘火車前往華盛頓。

我們按預定的時間到達。我向作戰秘書羅塞爾·阿爾傑作了彙報。他認真聽了我的講述,並讓我直接向邁爾斯將軍報告。邁爾斯將軍接到我的報告後,寫給作戰部一封信。信中說:“我推薦美國第十九步兵部隊的一等中尉安德魯·羅文為騎兵團上校副官。羅文中尉完成了古巴之行,在古巴起義軍和加西亞將軍的協助下,為我國政府送來了最寶貴的情報。這是一項艱巨的任務,我認為羅文中尉表現出了英勇無畏的精神和沉著機智的作風,他的精神將永載史冊。”

我陪同邁爾斯將軍參加了一次內閣會議。會議結束時我收到了麥金萊總統的賀信,他感謝我把他的願望傳達給加西亞將軍,並高度評價了我的表現。

他信的最後一句話是:“你勇敢地完成了任務!”而我則認為,我隻不過是完成了一個軍人應該完成的任務。

不要考慮為什麼,隻要服從命令。我已經把信送給了加西亞將軍。

加西亞的信

加西亞

尊敬的麥金萊總統閣下:

……

(以上內容因為涉及到軍事機密,不宜公開——原出版者注)下麵談一談我對安德魯·羅文中尉的一些看法。

在我沉浸於將西班牙軍隊趕入考托的勝利喜悅之中時,聽說了一個年輕的美國中尉騎著馬,在古巴向導的陪同下來到我的營地,帶來了總統閣下的信。我非常震驚,無法想像這個勇敢的年輕人是如何穿越重重險阻、獨自完成這一特殊使命的。您知道,在他的旅途中,到處都是西班牙軍隊的散兵遊勇——他們的騎兵、巡邏兵、間諜等等,無時無刻不對中尉的安全與生命構成威脅。