第26章 我對他也很反感(2 / 2)

然而今天看到這些朝氣蓬勃的狐女,才稍微收起了一些輕視的心。

斯派克沒有出門,隻是安排了個狗頭人告訴狐女們昨天斯派克首領因為勞累所以還沒有起床,然後她們有什麼事就稟報一聲,他們會把話帶給斯派克。

身為首領他不出門雖然勞累也是其中一個原因,但是更重要的自然還是不希望和漢斯麵對麵。

這點狐女們當然也不在意對方沒有禮節這麼一說,她們隻是忙著在整個部落裏尋找著狐人的痕跡。而漢斯自然帶著她們,可是他們麵前的隻有人去樓空的窩棚而已。

雖然這些窩棚明顯還剛剛住過東西,但是其破舊髒亂的程度,在幾個狗頭人說這是他們馴養的豬牛後,這些狐女也沒了主意。這個人類的話她們也無法確定是真是假,但是如果說這些狗頭人知道她們來而專門把她們的丈夫們轉移顯然也不現實。

所以最後她們還是選擇相信了狗頭人們,畢竟同為獸族的他們比人類還是來的更可信一些。

對此漢斯也不在意,他昨天和娜塔莉說這事的時候已經談到了這個情況。

這麼一趟下來狐女們自然是什麼都沒找到,她們立刻便開始埋怨他,他也隻能訕笑著說自己可能看錯了雲雲。在說他的同時,狐女們也不得不堆起笑臉向狗頭人們說著打擾,還好她們並沒有說明意圖,不然的話如果得罪了這些保護神,以後誰來保護她們大樹根部落?

還好大樹根部落那邊沒有用作警報的煙升起,不然她們還真沒法原諒漢斯。

當然,這個過程中梅森則是在為對方開脫,不過他知道既然信任的間隙已經產生,這個人類之後也不會再回他們部落了吧。

他帶頭向這些狗頭人們說了來意隻是來串串門之類的話後便領著大家離開了。

一眾狐女的臉上寫滿了失望,興致而來,敗興而歸,恐怕她們的心裏真是從高空墜下低穀了。

漢斯自然也跟著娜塔莉兩女和狐女們一起離開了,對於這點,狐女們倒是沒說什麼,就算看著娜塔莉她們的麵上她們也不好再說什麼。

然而當走了快一半的時候漢斯擋在隊伍的最前麵說自己有東西落在狗頭人部落的時候狐女們終於不忍了。

雖然不至於辱罵,但是她們仍然狠狠的指責了他。

他心裏也是苦笑,但是想想娜塔莉擺在自己麵前的小拳頭,也隻能忍了。

梅森可是又驚又恐,他立刻就明白了對方的打算,隻是這個時候他知道自己不能說什麼。好在這些狐女們對於他已經是厭惡了。

然而就在這個時候,娜塔莉卻突然站了出來朗聲說道:“各位,這家夥剛才那麼得罪了狗頭人,如果我們不幫忙的話他可能去了會受欺負,雖然我也對他很反感,但是我們還是幫一幫他吧?”