奇恩了農率領龍族、龜族、雀族、虎族、羅布族、鱷族青年學生,拿起武器,奔向戰場。
龜族、虎族、鱷族人組成步兵,樂農族、雀族人組成飛行兵。
他們高唱著《太米勒之歌》:“西風烈,炮長鳴。千軍陣裏,人不還。前是敵仇,背向家國。生不忍見親人淚,但以衣拭血。”他們以樹木為掩體,構駐工事,建成三道防線,準備與豬兵戰鬥。
甲族首領名叫史克朗德,他全身都是黑色盔甲,長著一對小黑眼睛,鏟子般的鋸齒嘴,頭上長著一根長長的尖角,頭隻有磨盤大,身體像坦克車一般,有六條手足。他是甲族的長者。因為甲族人不適合戰鬥,史克朗德負責指揮甲族人組織婦女、兒童和其它不能參戰的市民撤退,搬運、轉移各種機器設備。
奇昂得道則駕駛著飛船急忙飛往地球求救。
則以帶著幾個羅布族青年駕駛另一艘飛船,偵查監視豬兵動向,不時用無線電向奇恩樂農和史克朗德彙報。
卜誌秀與池邊率領的豬兵到達拉莫爾河,停下來稍事休整。
這些豬兵在玄外駐地饞得久了,到這裏一路猛進,抓了不少戰俘。他們把那些不屈服的戰俘拉到阿莫爾河邊槍決,然後把肉煮著吃了。
卜誌秀和池邊更是得意洋洋,兩人鑽出機甲,嘴裏啃著龍肉、虎肉,不三不四地說著混話,揚言要蕩平天狼星,把這裏的人全部殺光。
兩人正吃得高興,忽見天上飛來一群火焰色大鳥,正是繼木率領的雀族勇士。
雀族勇士抱著炸彈,馬蜂般地飛向豬群。炸彈暴雨般掉落在豬群中,有的爆炸了,炸死一片豬兵,有的因為時間太長受了潮,掉下去砸得豬兵亂叫。
豬兵急忙朝天放槍,雀族勇士紛紛中彈墜落。
卜誌秀和池邊急忙鑽進機甲。
池邊駕駛烈龜機甲,火箭彈“嗖嗖嗖”亂打。
豬兵的大炮、飛機開始轟炸起來。
肥胖的豬兵像潮水般湧來,一時間萬炮齊發,太米勒人的防線頓時陷入一片火海。
敵數百架轟炸機呼嘯而過,落下累累炸彈,石頭、樹木、肢體四處亂飛。
繼木命令雀族勇士再次衝上去,與敵機展開搏鬥。雀族勇士迎向敵機,有的用槍射擊,有的用爪子抓著機翼拽。有的向敵機扔手雷。但並沒有給敵機造成重創。
豬兵的飛機接踵而至,繼木親自率領雀族勇士迎了上去。敵機一陣猛烈掃射,雀族士兵紛紛墜地。雀族學生趕來增援,也被敵機打死打傷一片。其恩樂農命令樂農族勇士衝上去,也被敵機打散了。
敵坦克車在前衝殺,豬步兵跟在後麵射擊。
龜族縱隊排成一行隊列,鱷族、虎族勇士跟在其後,憑借著龜殼的掩護,迎擊豬兵。
豬兵坦克車炮彈打向龜族戰士,龜族戰士頓時變成碎末。鱷族與虎族戰士英勇拚殺,死傷慘重。
羅布族戰士急忙架設大炮掩護著龜族、虎族和鱷族,卻被豬兵飛機和炮兵幾番轟擊打得手足無措。戰場上一片硝煙烈火。
豬兵的飛機呼嘯而過,樹木傾摧,烈火騰騰,彈片疾飛。
豬兵坦克車橫衝直闖,如入無人之境。豬兵邊走邊打,嗷嗷直叫。虎族、鱷族、龜族士兵死傷遍地。
太米勒戰士失去炮兵支援,學生們或背或抬著傷員,退入第二道防線。
豬兵仗著坦克車和飛機、大炮掩護,向太米勒第二道防線進攻。敵坦克邊衝邊打擊太米勒人位於樹上的火力點,一個個火力點被炸毀。
太米勒人的第二道防線挖有很深的戰壕,虎族和鱷族戰士在戰壕裏向敵發起反擊。但他們的槍麵對敵人的坦克根本不起任何作用。
敵機狂轟亂炸,俯衝掃射,炮兵猛烈轟擊,第二道防線也陷入崩潰。
奇恩樂農命令立即退往阿莫爾河對岸的第三道防線,繼木、莫翻、劍齒也同時下達了撤退命令。
樂農族、龜族、虎族、雀族戰士冒著炮火邊退邊打,退入第三道防線,並炸毀了浮橋。
豬兵嗷嗷直叫,衝入戰壕。戰壕又深又寬,敵坦克車一時過去不得。豬兵個子又小又矮,全部陷在戰壕裏不能出來。