正文 新作六首(1 / 2)

新作六首

好詩經典

作者:李瑛

一隻羊皮筏子

六十多年前,在蘭州,曾乘羊皮筏子渡黃河,如今,在博物館又見到了它。

一隻羊皮筏子

陳列在博物館的角落

黝黑、風幹、皴裂

骨架和繩索也早已斑駁

可它仍驕傲地活著

你聽它強大的呼吸和脈搏

可別小看它,像一堆垃圾

它是生活中的強者

是一支莊嚴曆史的歌

水中的魚、岸邊的草、頭上的鳥

都認識它

黃河野性的牙齒

也不能不讚美它

漩渦裏打轉,狂濤中出沒

一生無數次戰勝凶險和死亡

眼,始終盯著前方

橫著肩膀,奮力拚搏

從不知畏懼和退縮

對生命,對生活

我們並不比它理解得更多

關於魚的遐想

魚在水裏遊動

吐出一串串水泡

有人說是它憂鬱的歎息

魚在水裏遊動

吐出一串串水泡

有人說是它歡樂的歌唱

到底是憂鬱還是歡樂

水泡升到水麵破滅了

不讓人知道

魚,轉一個圈遊去了

猶如人給魚起了許多不同的名字

魚並不知道

也許知道卻不理會

魚,轉一個圈遊去了

菖蒲和水草不告訴我

它們心底的實情

而我們如何能讓魚

理解人對生活的認識

其實,自然創造的

這個廣闊的世界

隻要生命都能自由地呼吸

並在愛中生活

保留一些互不相知的秘密

或會更真實、豐富和完美

不是嗎

情 侶

一個詩人看世界

如同一個男人看一個女人

——威廉斯·斯蒂文斯

一個詩人看世界

如同一個女人看一個男人

——露絲·斯通

男人是一棵風中的樹

女人是熱帶水果

一起相擁在公園長椅上

同陷進愛的漩渦

他們用眼睛說話

相互傾聽心跳和撫摸

她把頭倚在他肩上

從發絲到腳趾都是快樂

沒有理由,無須解釋

甘心成為彼此的俘虜

坐在公園長椅上的愛情

很小,幸福把他們融化了

又很大,是一個完整的世界

這個與人類生命同樣古老的詞

是一支聖歌

男人是一棵風中的樹

女人是熱帶水果

讀 詩

有的詩是小鳥

有的詩比春天的樹更美麗

有的詩像孩子,使你看見生命

有的詩是紅櫻桃,漲滿愛和蜜

有的詩能煮沸你的血

有的詩鋸你的骨頭使你戰栗

有的詩是建設新世界的新水泥

有的詩和子彈一起出擊

有的詩是一團泡沫或一片慵懶的雲

有的詩聲嘶力竭,噴著血絲

有的詩沒有溫度,是批量生產的塑料玩具

有的詩是母語撕裂的一堆瓦礫

有的詩像塗滿橄欖油擺出姿勢的男子健美賽

有的詩口水泛濫難以築堤

有的詩是一件髒睡衣,使人痛苦

有的詩是一張薄紙

向一隻雄雞和一隻貓所致的簡短謝辭

現在生活好了

莫忘過去窮得尖叫的日子

那些曾幫助過我們的人和事物

永遠記著那些野菜的名字