第四十七章 永遠在一起(1 / 1)

米切納

昂克·奧和他的配偶是兩隻漂亮的大雁,體重將近十三磅。細長的脖子上長著烏黑發亮的羽毛,頦下有一片雪白的毛,像一個小圍嘴。身體結實,體型勻稱優美,走起路來氣派*。

五千多年以來,昂克·奧和他的先輩一直偏愛著馬裏蘭州喬坦克河北岸一片寬廣的沼澤。該處作為冬天的棲息地在各個方麵都很理想,隻有一點除外:它屬於特洛克家所有,這家人是獵戶,愛吃雁肉,百吃不厭。

昂克·奧帶領雁群來到喬坦克沼澤地帶,發現設在河裏和池塘邊的隱蔽棚,昂克·奧家族祖祖輩輩都慣於避開這些誘惑物。他看到準備送獵人下河的船隻和等在附近的獵狗。

在那裏,年輕的大雁第一次聽到了回蕩的槍聲。昂克·奧和其他成年雄雁教他們怎樣認獵人槍口的火焰,怎樣聽獵人腳下樹枝的斷裂聲。每個雁群都布置崗哨。生存的秘訣就在於永遠保持警惕。

到十二月中旬,事情已分明:大雁又一次智勝了特洛克。沒有一隻雁降落在河中特洛克設置隱蔽棚的地方。隻有幾隻孤雁曾經在池塘那兒降落。“這批該死的‘吭吭’叫的東西,都配了眼鏡了。”特洛克抱怨說。

可是昂克·奧還得使雁群安全度過狂亂的求偶季節。在那期間,年輕的大雁漸漸變得魂不守舍;年長的同樣糟糕,站得到處都是,咯咯亂叫,觀賞著小輩的活動,全不提防埋伏的獵槍。對於特洛克和昂克·奧方來說,冬天這段最後的日子都是道關口。“沒事兒,”特洛克叫兒子們放心,“大雁得配對兒,那時候我們就可以獲得我們應得的東西。”

特洛克早就料到——比那些年輕的大雁還料得準——他們會在哪裏進行求愛活動。就在那裏,在樹林深處的一塊草地上,他和兒子們埋伏好。年輕的大雁,出於內在的衝動,也被吸引到這裏,並在此跳起舞來。

“放!”特洛克發令,一杆杆獵槍噴出了火焰。在昂克·奧未來得及喚醒雁群飛起前,已有許多大雁紛紛倒地死去,足夠裝滿特洛克家的冰庫。

當大雁在沼澤地重新集合時,昂克·奧發現自己的一個兒子死去了;正待放聲哀悼,突然驚駭地發現配偶也不在了。

他當即離開雁群,火速趕回尋找。這時,特洛克和兒子們正在搜尋傷雁,昂克·奧的飛臨使他們不無慌亂。他直接從他們頭頂掠過,在早先看到大雁中彈倒下的地方降落,找到了她。她左翅受傷,不能飛了。而幾分鍾內,獵人和獵狗就會找到她。

他就用他的嘴猛推她,催她前進,使勁把她推向沼澤深處的安全地帶。當她踉蹌不穩、無力向前時,他就啄她的羽毛,絕不讓她停下。他們前進了大約二百碼,這時一隻黃色的雜種狗嗅到了傷雁的氣味,並悄悄逼近,最後一躍而起,撲在傷雁身上。

隨即是一場泥水四濺、你死我活的惡戰。當然,狗占盡一切優勢。可是昂克·奧使出了不知從哪兒來的力量,為拯救負傷的愛妻奮力而戰。在水草糾結的沼澤深處,他以令人眼花繚亂的動作,又是撲閃翅膀,又是用嘴猛啄,向狗發動了進攻。

最後,獵狗頭上淌著血,逃之夭夭。“那裏麵有隻傷鳥。”特洛克對兒子們大聲說,“虎子自個兒找到了一隻傷鳥。”三條漢子和他們的狗縱身跳進沼澤,但昂克·奧還是把受傷的雁配偶帶離了險境。他們躲進了燈芯草叢中。這時獵人們趟著泥水搜索,發出很大的響聲;而那些獵狗,不管打擊虎子的是什麼東西,他們都不太想碰上,所以對搜索並不賣力。

一星期後,當配偶受傷的翅膀已經痊愈,昂克·奧又集合雁群,開始飛向加拿大北極地帶的荒野。在飛經紐約州中部的一個小鎮時,雁群發出一陣格外嘹亮悠長的鳴叫。鎮上的居民跑出來觀看他們神奇的遷徙。“他們飛得慢極了。”一個男孩告訴母親。

男孩說得很對。雁群的飛行速度比平時慢,因為昂克·奧沒法帶頭飛。他得留在後麵護衛著他那受過傷的配偶比翼前進。

可是,盡管前進得很慢,昂克·奧和他的配偶又在一起了,永遠在一起。