因此小克勞斯又得到了一鬥錢。店老板還安葬了他的老祖母,像是安葬自己的親人一樣。
小克勞斯帶著這許多錢回到家裏,馬上叫他的孩子去向大克勞斯借一個鬥來。
“這是怎麼一回事兒?”大克勞斯說。“難道我沒有把他打死嗎?我得親眼去看一下。”他就親自拿著鬥來見小克勞斯。
“你從哪裏弄到這麼多的錢?”他問。當他看到這麼一大堆錢的時候,他的眼睛睜得非常大。
“你打死的是我的祖母,並不是我呀,”小克勞斯說。“我已經把她賣了,得到一鬥錢。”
“這個價錢倒是非常高。”大克勞斯說。於是他馬上跑回家去,拿起一把斧頭,把自己的老祖母砍死了。他把她裝上車,趕進城去,在一位藥劑師的門前停住,問他是不是願意買一個死人。
“這是誰,你從什麼地方弄到她的?”藥劑師問。
“這是我的祖母,”大克勞斯說。“我把她砍死了,為的是想賣得一鬥錢。”
“願上帝救救我們!”藥劑師說。“你簡直在發瘋!再不要講這樣的話吧,再講你就會掉腦袋了。”於是他就老老實實地告訴他,他做的這樁事情是多麼要不得,他是一個多麼壞的人,他應該受到怎樣的懲罰。大克勞斯嚇了一跳,趕快從藥房裏跑出來,跳進車裏,抽起馬鞭,奔回家來。不過藥劑師和所有在場的人都以為他是一個瘋子,所以也就隨便放他逃走了。
“你得還這筆債!”大克勞斯把車子趕上了大路以後說,“是的,小克勞斯,你得還這筆債!”他一回到家來,就馬上找到一個最大的口袋,一直走向小克勞斯家裏,說:“你又作弄了我一次!第一次我打死了我的馬;這一次又打死了我的老祖母!這完全得由你負責。不過你別再想作弄我了。”於是他就把小克勞斯攔腰抱住,塞進那個大口袋裏去,背在背上,大聲對他說:“現在我要走了,要把你活活地淹死!”
到河邊,要走好長一段路。小克勞斯才夠他背的呢。這條路挨近一座教堂:教堂內正在奏著風琴,人們正在唱著聖詩,唱得很好聽。大克勞斯把裝著小克勞斯的大口袋在教堂門口放下。他想:不妨進去先聽一首聖詩,然後再向前走也不礙事。小克勞斯既跑不出來,而別的人又都在教堂裏,因此他就走進去了。
“咳,我的天!咳,我的天!”袋子裏的小克勞斯歎了一口氣。他扭著,掙著,但是他沒有辦法把繩子弄脫。這時恰巧有一位趕牲口的白發老人走過來,手中拿著一根長棒;他正在趕著一群公牛和母牛。那群牛恰巧踢著那個裝著小克勞斯的袋子,把它弄翻了。
“咳,我的天!”小克勞斯歎了一口氣,“我年紀還是這麼輕,現在就已經要進天國了!”
“可是我這個可憐的人,”趕牲口的人說,“我的年紀已經這麼老,到現在卻還進不去呢!”
“那麼請你把這袋子打開吧,”小克勞斯喊出聲來。“你可以代替我鑽進去,那麼你就馬上可以進天國了。”
“那很好,我願意這樣辦!”趕牲口的人說。於是他就把袋子解開,小克勞斯就立刻爬出來了。
“你來看管這些牲口,好嗎?”老人問。於是他就鑽進袋子裏去。小克勞斯把它係好,隨後就趕著這群公牛和母牛走了。
過了不久,大克勞斯從教堂裏走出來。他又把這袋子扛在肩上。他覺得袋子輕了一些;這是沒有錯的,因為趕牲口的老人隻有小克勞斯一半重。
“現在背起他是多麼輕啊!不錯,這是因為我剛才聽了一首聖詩的緣故。”